Шрифт:
Соколову эти разговоры надоели. Он подошел к кавалеристу.
— Пшел отсюда, дурак! — и грудью так толкнул картежника, что тот вылетел в открытую дверь, сильно стукнулся затылком и распластался на ковровой дорожке. Сыщик повернул ключ замка.
*
Соколов всегда брал в дорогу книги. Теперь с ним был роскошно изданный, на дорогой бумаге и с иллюстрациями Бенуа том «Пиковой дамы».
Он прочитал эпиграф: «Пиковая дама означает тайную недоброжелательность. Новейшая гадательная книга».
А в ненастные дни
Собирались они
Часто;
Гнули — Бог их прости! —
От пятидесяти
На сто…
После Пушкина принялся за том Константина Батюшкова «Опыты в стихах и прозе», вышедший в 1817 году. Соколов открыл наугад — выпала сороковая страница, глава «О характере Ломоносова»: «По слогу можно узнать человека… Характер писателя в его творениях. По стихам и прозе Ломоносова мы можем заключить, что он имел возвышенную душу, характер необыкновенно предприимчивый и сильный…»
Задумчиво посмотрел в ночную мглу, стремительно убегавшую за окном: «Прекрасно и точно подметил поэт! И все же… Разве имеет возвышенную душу особа, которая писала послание Гарнич-Гарницкому и которая помогает убийцам?»
В дверь вновь настойчиво долбанули, начали стучать громче прежнего.
Азартные соседи
Соколов положил книгу на столик, распахнул дверь. И вновь, раскачиваясь в такт вагону, стоял кавалерист. Выпучивая глаза и раздувая щеки, он сердито смотрел на Соколова. Крикнул:
— Не позволю в грудь толкать! Ва-ам, сударь мой, наглость не пройдет-с. Я дуэлянт отчаянный, кодекс назубок знаю-с. Напоминаю невеждам: «Для наличности оскорбления действием-с необходимо прикосновение или попытка к тому. Прикосновение равносильно удару». Глава третья, параграф «С». — Кавалерист сделал ударение на последней «а». — Оскорбление третьей степени-с. Вызываю драться на пистолетах. Как только остановимся в Бологом — к барьеру, там остановка полчаса. Не сомневайтесь, коммивояжер, я вас успею застрелить, а секунданта сей миг пришлю.
Соколов, уже не скрывая усмешки, сказал:
— Зачем же такая кровожадность, любезный? Сразу же — дуэль! Тем более что на дворе тьма кромешная. Может, позволите до Москвы подождать?
— Не позволю-с! — Сделал паузу. — Впрочем… как там вас зовут… у вас есть шанс.
— Как приятно! Может, мне удастся задобрить вас и избежать стрельбы?
— Во-первых, вы попросите прощения. Во-вторых, предлагаю: пройдем в соседнее купе раскинуть партию. Устроим, так сказать, дуэль картежную. Га-га! — Кавалерист громко зареготал.
Соколов развел руками:
— Насчет прощения, боюсь, ничего не выйдет. А вот в карты, если вы так настаиваете, то я в безвыходном положении, вы меня вынудили.
— То-то! И не пытайтесь улизнуть-с, я страсть как не люблю статских штафирок. — Кавалерист подергал волосатыми ноздрями.
Соколов, вновь напуская на себя застенчиво-смиренный вид, поинтересовался:
— Мне переодеться или так позволите, по-простому?
— Да хоть в исподнем, — с раздражением отвечал кавалерист. — Только деньги возьмите. Я, знаете, в долг не играю.
— Зачем в долг, наше дело дорожное, — вздохнул Соколов. — Тут, конечно, сподручней сразу расчет сделать.
Соколов отправился на игру.
*
Гений сыска вошел за кавалеристом в прокуренное соседнее купе. Развалившись на диване, в непринужденной позе сидел с узким, полуинтеллигентным лицом, с ежиком рыжеватых волос, с тонкой, по новейшей американской, моде ниточкой усов и со шрамом через всю щеку человек лет тридцати, тот самый, который раскланивался с сыщиком прежде, в коридоре вагона. Он протянул влажную ладонь:
— Иван Гаврилович Елагин, потомственный дворянин! Простите назойливость моего соседа, он человек добрый, но сейчас выпивши.
На столике стояли две бутылки малаги, одна из которых была уже пустой, валялись кости от съеденной курицы, моченые яблоки, большой кусок вареной колбасы и здоровый охотничий нож с широким лезвием, которым свежуют медведей.
Кавалерист, довольный собой, обратился к рыжему:
— Позвольте, Иван Гаврилович, представить нашего дорогого соседа, коммивояжера, э-э… — посмотрел на графа, — пардон, фамилию вашу запамятовал.