Вход/Регистрация
Сын Солнца
вернуться

Жак Кристиан

Шрифт:

Рамзес почти все время находился возле своей супруги. Нефертари ни разу не пожаловалась. Смерть очень часто уносила младенцев, не считаясь с их происхождением. Нефертари любила Рамзеса и готова была еще дать ему детей.

Маленький Ка отлично чувствовал себя, он был на попечении няньки. Красавица Изэт занимала все более видное место в высшем обществе Фив. Она благосклонно выслушивала жалобы Долент и ее мужа, удивляясь, что Рамзес совершил такой несправедливый поступок. В этом большом южном городе боялись прихода соправителя к власти, думая, что он станет деспотом, не заботящемся о законе Маат. Красавица Изэт пыталась возражать, но против ее мнения выдвинули столько аргументов, что она не знала, что и отвечать. Как она может любить тирана, ненасытно рвущегося к власти, чудовище, лишенное всяческих чувств? — спрашивали ее.

Ей опять вспомнились слова Шенара.

Сети не давал себе больше ни минуты отдыха, но как только среди многочисленных дел выдавалось немного свободного времени, он вызывал Рамзеса. Отец с сыном беседовали в саду дворца. Сети, совсем не любивший писать, излагал свои заветы устно. Другие цари составляли сентенции, чтобы подготовить своих наследников к царствованию, он же предпочитал передать знание из старых уст молодому слуху.

— Этого знания будет недостаточно, — предупредил он, — но оно равносильно щиту и шпаге пехотинца: оно позволит тебе защищаться и нападать. В дни счастья каждый будет присваивать эту заслугу, когда же придет беда, ты один будешь виновным. Если совершишь проступок, не обвиняй никого, кроме себя, и исправляй его. Именно так следует распоряжаться властью: постоянно выпрямлять мысль и деяние. Пришел час доверить тебе поручение, где ты сможешь проявить себя.

Это откровение не порадовало Рамзеса. Он бы еще долгие годы слушал своего отца.

— Маленькая нубийская деревня выступает против управления наместника, поступившие оттуда отчеты туманны. Отправляйся туда и прими решение от имени Фараона.

Нубия была все столь же завораживающей, так что Рамзес почти забыл, что он здесь не ради увеселительной прогулки. Ничто больше не давило на его плечи. От теплого воздуха, порывистого ветра, гуляющего среди пальм, охры пустыни и красноты скал на душе его делалось легко. У него появилось искушение отправить воинов обратно в Египет и затеряться одному в этих величественных пейзажах.

Но перед ним уже стоял и кланялся наместник фараона в Нубии, раболепно расточающий приветствия.

— Прояснили ли вам ситуацию мои отчеты?

— Сети счел их туманными.

— Но ведь положение вполне понятно! Эта деревня взбунтовалась, и ее следует уничтожить.

— Вы понесли потери?

— Нет, из-за моей осторожности, я ждал вашего приезда.

— Почему вы немедленно не приняли меры?

— Наместник стал бормотать что-то бессвязное.

— Я не знал… Если их много, если…

— Проводите меня на место.

— Я приготовил напитки и…

— Едем.

— По такой жаре?

— Я подумал, что в конце дня будет лучше…

Повозка Рамзеса сорвалась с места.

Маленькая нубийская деревушка дремала на берегу Нила в тени пальмовой рощи. Мужчины доили коров, женщины готовили пищу, голые дети плескались в реке. У домов дремали тощие собаки.

Египетский отряд развернул свои силы на близлежащих холмах, они должны были подавить противника уже одной превосходящей численностью.

— Где мятежники? — спросил Рамзес у наместника.

— Вот эти люди… Не доверяйте их мирному виду.

Разведчики донесли, что ни один нубийский воин в окрестностях не скрывается.

— Вождь этой деревни оспаривал мою власть, — сказал наместник, — мы должны дать ему мощный отпор, иначе мятеж распространится на другие племена. Захватим их врасплох и уничтожим, этот пример послужит уроком всем нубийцем.

Одна женщина, заметив египетских воинов, закричала, дети выскочили из воды и побежали по домам к своим матерям. Мужчины вооружились копьями и собрались в центре деревни.

— Смотрите! — воскликнул наместник. — Разве я был не прав?

Вождь вышел вперед. С двумя длинными страусовыми перьями в курчавых волосах и красной перевязью через грудь, он имел гордый вид. В его правой руке была двухметровая пика, украшенная лентами.

— Он сейчас бросит их на штурм, — предупредил наместник, — наши лучники должны пригвоздить его к земле!

— Приказы здесь отдаю я, — напомнил Рамзес, — пусть никто не поднимает оружие.

— Но… Что вы собираетесь делать?

Рамзес снял шлем, панцирь, поножи, положил на землю меч и кинжал и стал спускаться по каменистому склону.

— Ваше Величество! — закричал наместник, — вернитесь, он убьет вас!

Рамзес шел размеренным шагом, пристально глядя на нубийца. Это был шестидесятилетний человек, худой, почти костлявый.

Когда он поднял вверх свою пику, Рамзес подумал, что зря пошел на такой риск, но неужели глава нубийского племени страшнее дикого быка?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: