Шрифт:
Появляется Пилар.
Пилар (саркастически).Я вам говорила, что вы тупы, как маслиновый пень, дон Себастьян!.. Разве не видно, что сеньора без ума от капитана? И у вас еще хватило глупости предупредить ее о наступлении. Честное слово, более бестолкового главаря я еще в фаланге не видела!.. (Презрительно указывает на него обеими руками.)
Себастьян (смутившись).Я надеюсь, что она все же последует моему совету.
Пилар. А-а!.. Надейтесь! Надейтесь!
Себастьян (заразившись ее тревогой).Дура, за ночь любви готова продать родину красным!.. (Расхаживает по двору.)
Пилар (наслаждается его смятением).Все это очень напоминает легенду о донье Бланке де Кастилья!
Себастьян (не слушая).Что? (Останавливается и сердито смотрит на нее.)
Пилар. Между католичкой и басурманом вдруг вспыхивает любовь…
Себастьян (яростно).Ты у меня сейчас получишь такую оплеуху, что отлетишь вместе со своими легендами вон туда! (Указывает вдаль.)
Пилар. Я вам не жена!
Себастьян (срывая на ней злость).Не могла окрутить какого-то красного офицерика, а теперь он прибрал сеньору к рукам и делает все, что хочет.
Пилар. Разве сеньора ребенок?
Себастьян. Последняя уличная девка и та оказалась бы расторопней тебя. (Продолжает расхаживать.)
Пилар (желая подразнить его).Успокойтесь, дон Себастьян! Зачем бояться любовного напитка Тристана и Изольды? Пусть капитан и сеньора выпьют его до дна… Быть может, в последний миг перед смертью Тристан увидит белые паруса корабля Изольды, которая спешит к нему на помощь!
Себастьян (сам с собой, не слушая ее).Положись на бабу – будешь локти кусать! (Уходит через правую галерею.)
Входит Инес.
Инес (сухо и строго).Пилар!.. Я тебя искала!
Пилар. Слушаю вас, донья Инес!
Инес. Где букет гвоздик на стол? Или мне самой этим заняться?
Пилар (с наигранным удивлением).Разве вы когда-нибудь занимались домашней работой, сеньора?… Нарвать букет цветов – тоже дело не для ваших рук.
Инес недовольно смотрит на Пилар.
(С иронией.)Какой гвоздики велите нарвать для сеньора капитана? Белой или красной?
Инес (с яростью).Белой! Красную предлагают только уличные девки в Севилье!
Пилар (принимая вызов).Стоит ли вам, сеньора, ругать уличных девок? Они для того и созданы богом, чтобы охранять от нахалов невинность порядочных женщин!.. Каково было бы вам без меня, если б капитан оказался старым и безобразным, как Морено?
Инес (вне себя).До каких пор мне расплачиваться перед тобой sa грехи отца?
Пилар (снисходительно, с иронией).О, ради бога! Пусть вас это не беспокоит! Я сто раз говорила вам, что я только благодарна вашему отцу. Если бы он не послал меня в балетную школу, я навсегда осталась бы нищей и неграмотной крестьянкой.
Инес (сожалея, что вступила в разговор).Я пошла против своих именно ради крестьян!
Пилар. Ив довершение всего вы пристукнули Морено, чтоб снова вернуться в лагерь аристократов.
Инес. К ним я не вернусь! Я буду искать правду до тех пор, пока не найду ее! А тебе тоже не прожить без правды!
Пял ар (ехидно).О-о-о! Похоже, капитан уже начал обращать вас в свою веру! Значит, меняете анархизм на коммунизм! Рыцарь Печального Образа готовится к новому походу! И я, бедный Санчо, снова должна тащиться за вами следом! Так, что ли? (Желчно, с ненавистью.)Нет!.. Нет, сеньора рыцарь! Мне опротивели ваши авантюры!.. Санчо устал.
Инес (гневно).Устают лакеи и проститутки!.. А Санчо Пансы сражаются за республику!
Пилар (злобно, но без гнева).Значит, пускай все до одного погибнут за республику? Так, что ли?
Инес. Такая смерть во сто раз достойней!
Пилар. Какие жалкие существа мы, женщины, донья Инес!.. Любовь превращает нас в тесто, из которого мужчины лепят все что угодно! А не лучше ли нам командовать ими?
Инес (устало).Перестань!