Вход/Регистрация
Соули. Девушка из грёз
вернуться

Гаврилова Анна

Шрифт:

— Завидую вам, очень завидую.

Ну да… Милан, как и Линар, в восемь из родительского дома выпорхнул. Только не в магическую школу, а в кадетский корпус под патронажем Его Величества. И то ли склад личности такой, то ли обстоятельства подвели, но Милан, в самом деле, за бортом семейной жизни оказался. Родители с ним, разумеется, общались, а вот остальные…

Милан старше Линара на пять лет. Так что лично мне он не просто взрослым — старым казался. И о чём с таким говорить?

А Линар… Я думала, эта дружба продлится вечно, и когда, полтора года назад, получила письмо, состоящее из единственной фразы — не пиши больше! — не поверила. Думала — брат шутит… Увы, с той поры на мои письма не отвечал. Словно я, в самом деле, "не писала".

— Соули? — голос отца вырвал из горестных мыслей. Я даже вздрогнула от неожиданности.

— Я попробую, — пробормотала едва слышно. — Но я не верю, что Линар передумает.

За разговорами и размышлениями совсем не заметила, как миновали луга и рощу. Очнулась лишь тогда, когда услышала звонкий цокот копыт по мощёной булыжником улице. Мимо неторопливо плыли приземистые домики городской окраины, впереди виднелся шпиль ратуши — именно там давали бал в честь Первого Дня Лета, и именно туда мы направлялись.

— Никаких магов…

— Что? — невольно дёрнулась я. Даже не поняла, кто это сказал.

— Никаких магов, — повторил отец, погрозил пальцем.

Губы сами скривились в неприятной усмешке. Я-то тут причём? Насчёт мага не меня, близняшек предупреждать нужно. Впрочем… девочки уже предупреждены. И как бы там ни было, приблизиться к Райлену не позволю. Для их же безопасности.

Прав отец — от таких как Райлен добра ждать не приходится.

Бал давали на первом этаже городской ратуши, в зале для торжественных приёмов.

В честь Первого Дня Лета колонны украсили серебристым плющом, вдоль стен расставили высокие вазы, наполненные белыми и алыми розами, и зажгли все-все светильники. Паркет был начищен до блеска, стулья и скамеечки для отдыха хвастались новой золотистой обивкой, под потолком порхали магические журавлики особого назначения — на таких обычно гадают.

Оркестр расположился на специально возведённом помосте в самом конце зала. Бренчал тихо, едва слышно. Толпа гостей напоминала растревоженный улей. Правда, слегка замороженный и слишком пёстрый. Девушки, как и полагается, блистали в белом. Наряды замужних и умудрённых жизнью отличались невероятной яркостью. Мужчины наоборот — предпочли тёмные, сдержанные цвета. Всё как всегда, ничего особенного.

Всё как всегда!

Едва вошли в зал, на пути нашего семейства возник господин Дюррин — двоюродный племянник мэра. Рыжий, как летняя белка, и улыбчивый донельзя.

— Господин Анрис! — радостно воскликнул он. Отвесил учтивый поклон. — Госпожа Далира! — и снова поклон, и вежливое прикосновение к руке. — Госпожа Соули!

О, Богиня! Спрячь меня от этого чудовища!

— Госпожа Соули, вы позволите?

Господин Дюррин завладел моей ладошкой прежде, чем успела сделать вид, будто поправляю причёску или складку на платье. Тут же потянул к губам.

— Вы сегодня жутко красивы, — прошептал рыжий. Отвлёкся на мгновенье, чтобы кивнуть близняшкам, и тут же перешел в атаку: — Госпожа Соули, я прошу первые два танца.

— Господин Дюррин, мы только что вошли! — я рассмеялась, хотя смешно не было. Он на протяжении трёх лет за мной увивается и, несмотря на то, что отец дважды отказал в сватовстве, всё ещё надеется обаять. — Позвольте отдышаться!

— Нет! Нет! И нет! Я же знаю: не приглашу сейчас — наверняка останусь без танца! — это он пошутить пытался. Как всегда неудачно.

— Хорошо, господин Дюррин. Первые два танца — ваши.

— Жду не дождусь!

Рыжий снова притянул ладошку к губам и откланялся. А мы продолжили путь. Вот только далеко уйти не удалось…

— Господин Анрис! Добрый вечер!

Господин Данред — владелец виноградников, расположенных к югу от Вайлеса — учтиво кивнул. Папа тоже кивнул и тут же был представлен двум сыновьям господина Данреда. Последние семь лет молодые люди провели в казармах славной армии Верилийского королевства и, наконец, вернулись в родные земли. Нам с мамулечкой и близняшками избежать знакомства так же не удалось.

Парни выглядели вполне достойно — широкоплечие, с хорошей осанкой, с приличными, хоть и заурядными, физиономиями. Так что отдавая следующие четыре танца я не жалела. Даже порадовалась чуть-чуть — новые люди всегда интересны.

Седьмой и восьмой с меня стребовал господин Флюйе — сын управляющего банком. Девятый и десятый пришлось обещать господину Кюшу — проверяющему из столицы. Что именно он проверял — не знаю, но в Вайлесе торчал с середины зимы и порядком поднадоел.

Наконец, мы всё-таки достигли намеченного местечка и остановились, окончательно влившись в пёструю толпу знатных и богатых горожан. Мамулечка сияла и бросала на меня гордые взгляды, отец скептически усмехался, а близняшки вовсю стреляли глазками — в том, что стоять у стенки пока другие танцуют не придётся, никто не сомневался. Просто… просто меня всегда приглашают сразу, а их чуть позже.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: