Шрифт:
Спенсер снова подумала о той ночи.
У ее сестры была такая жуткая улыбка на лице, когда она сказала, что Спенсер не могла убить Эли.
Слова, которые она сказала, также были странными, — она сказала, что для этого надо быть особенным человеком.
Почему она не сказала сумасшедшим или бессердечным? Слово особенный заставило все это казаться своеобразным.
Спенсер была так взволнована, что с тех пор стала избегать Мелиссы, чувствуя себя неуклюжей и неуверенной в ее присутствии.
Когда Спенсер проскользнула в парадную дверь и повесила свое длинное непромокаемое пальто от Burberry в шкаф, она заметила, что Мелисса и Йен сидели очень напряженно на кушетке в гостиной Хастингсов, как будто их отчитывали в офисе руководителя.
Офицер Уилден сидел напротив них на мягком кожаном кресле.
— П-привет, — удивленно пробормотала Спенсер.
— О, Спенсер.
Уилден кивнул Спенсер.
— Я только поговорю немного с твоей сестрой и Йеном, если ты позволишь.
Спенсер сделала большой шаг назад.
— О чем вы говорите?
— Только несколько вопросов о той ночи, когда пропала Элисон ДиЛаурентис, — сказал Вилден, взглянув в блокнот.
— Я пытаюсь получить общую картину.
Никто в комнате не издавал ни звука, за исключением ионизатора, который купила мама Спенсер после того, как аллерголог сообщил ей о том, что домашняя пыль способствует появлению морщин у женщин.
Спенсер медленно попятилась назад.
— В коридоре на столике для тебя письмо, — крикнула Мелисса, как только Спенсер завернула за угол.
— Мама оставила его тебе.
Действительно, в коридоре на столике рядом с терракотовой вазой в форме улья, которую якобы подарила прабабушка Спенсер, лежала пачка писем.
Письмо Спенсер лежало на самом верху в уже открытом кремовом конверте с ее именем, написанном от руки.
Внутри на карте кремового цвета было приглашение.
Золотыми витиеватыми буквами было написано: "Комитет Золотой Орхидеи приглашает Вас на завтрак финалистов и интервью в ресторане Daniel в Нью-Йорке в пятницу, 15 октября".
К углу был приклеен розовый стикер.
Ее мама написала: "Спенсер, мы уже уладили это с твоими учителями.
Мы зарезервировали комнаты на вечер четверга".
Спенсер прижала бумагу к лицу.
Она пахла одеколоном Polo, или, возможно, это был Уилден.
Ее родители поощряли участие в конкурсе, зная то, что они знали? Это казалось нереальным.
И неправильным.
Или… так ли это? Она провела пальцем по рельефным буквам приглашения.
Спенсер страстно желала выиграть Золотую Орхидею с тех пор, как пошла в третий класс, и, возможно, родители знали об этом.
И если бы она не была так одержима Эли и Э, то вполне могла бы сама написать эссе, достойное Золотой Орхидеи.
Так почему же не пойти на это? Она думала о том, что сказала Мелисса, — родители щедро вознаградят ее за победу.
Ей нужна была награда прямо сейчас.
Напольные часы в гостиной пробили шесть раз.
Спенсер предположила, что Уилден ждал, чтобы удостовериться, что она пошла наверх, прежде, чем он начать свой разговор.
Она сначала прошла несколько ступенек, громко топая, затем остановилась на полпути и встала на место, чтобы заставить его думать, что она поднялась наверх.
Она прекрасно видела Йена и Мелиссу через перила, при этом оставаясь скрытой от их глаз.
— Хорошо,
— Уилден прочистил горло.
— Итак, вернемся к Элисон ДиЛаурентис.
Мелисса сморщила нос.
— Я все еще не уверена, что это имеет к нам какое-то отношение.
Вам лучше поговорить с моей сестрой.
Спенсер зажмурилась.
— Вот оно.
— Просто потерпите меня, — медленно сказал Уилден.
— Вы хотите помочь мне найти убийцу Элисон, не так ли?
— Конечно, — высокомерно сказала Мелисса, слегка покраснев.
— Хорошо, — сказал Уилден.
Когда он вытащил черный, скреплённый пружиной блокнот, Спенсер медленно выдохнула.
— Итак, — продолжил Уилден.
— Вы были в амбаре вместе с Элисон и ее друзьями незадолго до ее исчезновения, правильно?
Мелисса кивнула.
Мы были там, когда они пришли.
Спенсер попросила родителей провести ночевку в амбаре.
Она думала, что я собиралась в Прагу тем вечером, но я должна была ехать на следующий день.