Шрифт:
— Фиц шутил по этому поводу: стоило тебе уйти, и в клуб заявилась полиция. Он решил, это ты все подстроила.
Она рассказывала это со смехом, но меня с ног до головы пробрал внезапный озноб.
— Он вечно кого-нибудь в чем-нибудь подозревает, — сказала я.
— Ага.
— Ты влюблена в него, — сказала я, пытаясь осторожно сменить тему.
— Да уж, и порой слишком откровенно это показываю. Дура.
— Он не понимает, что творит, — сказала я. — Ты заслуживаешь лучшего.
— Невостребованная любовь, — сказала она. — Это нелегко.
Я допила воду и подумала, не пора ли уходить. Я пришла помириться, узнать, как она поживает, и узнала. Теперь мы будем поддерживать отношения, и это хорошо.
— Как бедолага Дилан, — добавила она.
— Что?
— Ну, я и Фиц, ты и Дилан. Не пытайся меня убедить, будто не замечала, как он по тебе сохнет.
На это мне возразить было нечего.
— Он очень осторожен, Дилан, ничем себя не выдаст. Но он все время опекал тебя, а если думал, что ты его не видишь, так и вовсе глаз не сводил.
— Правда?
— Точно-точно. А с тех пор, как ты ушла, он такой стал разнесчастный…
— Бедный Дилан, — посочувствовала я. — Кто бы его самого опекал!
И мы дружно рассмеялись. Забавна сама идея, будто Дилан нуждается в опеке.
Потом Кэдди сказала:
— Иногда я тоже подумываю уволиться. Задумалась сразу, как узнала, что ты распрощалась с клубом. Беда в том, что девушки уходить уходят, а потом возвращаются. Привыкают к легким деньгам, понимаешь?
— Я копила до нужной суммы, — сказала я.
— Ага. То-то у меня всегда косметику одалживала.
Я поднялась, отнесла стакан на кухню.
— Навести меня как-нибудь, — сказала я. — Когда я все приведу в порядок. Приезжай погостить.
— Непременно, — ответила она. — С удовольствием.
— Я устрою вечеринку, как обустроюсь, — сказала я. — Позвоню тебе.
Кэдди проводила меня до дверей квартиры, на пороге обняла.
Без каблуков она оказалась крошечной. Мне захотелось узнать, сколько же ей лет, но я побоялась лезть не в свое дело.
— Хорошо, что ты зашла, — сказала она.
— Хотела сказать: будь осторожнее, — выпалила я, и к глазам вдруг подступили слезы.
— Я умею позаботиться о себе, — напомнила она.
— Конечно. Но эти люди… сама знаешь. Они много чем таким занимаются. И если полиция организовала рейд, значит там всё узнали. Рано или поздно Фиц попадется — не на этой сделке, так на другой.
— Думаешь, я этого не знаю? Я веду себя точно так же, как ты: ни во что не лезу. Только так и можно.
Как только мы выехали на Нью-роуд, пробка начала рассасываться. На Корпорейшн-стрит, перед Рочестер-Хай-стрит, светофоры вновь нас притормозили, и наконец мы свернули влево на эспланаду перед мостом. Джим притих. Подъехав к парковке, он затормозил и молча ждал, пока я не выйду.
А я смотрела, как скребут дворники, и не знала, что сказать.
— Спасибо, что подвез, очень любезно с твоей стороны.
— Не за что.
— Зайдешь выпить кофе или еще что?
Он колебался, но все-таки принял решение:
— Вряд ли это будет уместно.
Я осторожно улыбнулась ему, но он даже не глянул в мою сторону. Я вышла из автомобиля, захлопнула дверцу и побежала к понтону, расплескивая лужи и напрасно ожидая звука отъезжающей машины за спиной. Добравшись до баржи, я оглянулась: Джим аккуратно припарковал машину и брел за мной, опустив голову и держа руки в карманах.
— Передумал, — буркнул он, нагнав меня.
На судне был настоящий колотун. Пока я возилась с печкой, Джим варил кофе. Порой я украдкой бросала взгляд по сторонам. «Месть прилива» выглядела как обычно — не прибрана, местами висит паутина, однако никаких следов обыска.
Огонь затрещал, заплевался, в салоне сразу стало уютнее. Я закрыла стеклянную дверь и с минуту любовалась огнем.
— Следовало бы провести центральное отопление, — посоветовал Карлинг.
— Знаю, — сказала я. — Летом про это не думалось. Идиотизм, конечно: сейчас ванную бы соорудить, а я в первую очередь занялась оранжереей.
— Могу помочь тебе с ванной, если хочешь.
Я улыбнулась:
— Спасибо. Великодушное предложение.
Он поставил обе кружки с кофе на стол и со вздохом уселся.