Шрифт:
Он поймал ее, не дал ей упасть, удержал. Она чуть не ткнулась носом в серебряную цепь на его груди - единственное украшение его черного, сшитого, впрочем, из очень дорогой ткани, костюма. В чем - в чем, а в этом она разбиралась.
– Что случилось, дорогая маркиза?
– мужчина оглядел ее с ног до головы, улыбнулся.
– Вас что-то напугало? В вашей комнате завелось чудовище?
– В этой каморке, любезный граф, - капризно надула она губки, - могут завестись только тараканы. Чудовище там не поместится.
Он засмеялся.
Атенаис с удовольствием оперлась на предложенную ей руку, сделала вместе с ним еще несколько шагов по коридору, снова остановилась.
– Вы не можете себе представить, граф, как я рада вас видеть! Сегодня вы - первый, о ком я могу сказать это со всей откровенностью.
Она взглянула на него кокетливо.
Граф де Мориньер был послан ей Небом. Она сразу это поняла.
Если сейчас его величество, в самом деле, считает, что не желает ее любить, ей ничто не мешает обзавестись любовником. А этот мужчина, недосягаемый и таинственный, был для этого лучшей кандидатурой. Приручив Мориньера, она утерла бы нос и своему муженьку, и самому Людовику.
Она улыбнулась, представив ярость мужа. Навряд ли он рискнул бы скандалить с человеком, ради которого его величество переносит Королевский Совет и даже, случается, отсылает от себя Луизу. "Ступайте, Луиза, мне надо поговорить с графом!"
Это же надо! И эта клуша смиренно поднимается и уходит!
Атенаис сощурила глаза. Ее не обманешь, она прекрасно знает, что нравится Людовику. Да это и не странно. Она молода, умна и хороша собой. И она не такая зануда, как эта Лавальер. Совсем не такая!
Лавальер невыносимо глупа. А ведь они когда-то были подругами. Да и сейчас они еще часто болтают о том, о сем. Но Атенаис чувствует себя гораздо умнее и значительнее, и всегда искренне недоумевает, что приятного находит король в вечно стонущей, больной любовнице.
И как эта глупая гусыня не понимает, что всему на свете есть предел, тем более привязанности монарха?
Но Бог с ней - с Луизой.
Если исключить короля, граф де Мориньер - единственный мужчина при дворе, который вызывает у Атенаис неподдельный интерес. Мало того, что он красив и загадочен, еще и покорить его, судя по всему, - чрезвычайно непросто. А всякое "непросто" с детства рождало в Атенаис де Монтеспан неодолимый азарт.
Как и многие прочие, она при общении с этим человеком, испытывала одновременно любопытство и некоторый страх.
Она, как и другие, совершенно не понимала, что он за человек, чем он живет и что любит. Мориньер редко принимал участие в праздниках, никогда не играл в спектаклях и никогда не волочился за женщинами. Поговаривали, что он когда-то был женат, но жена его умерла родами. Было ли это на самом деле или нет - Атенаис не знала. Сестра ее, Габриэль, поведала как-то, что Мориньера видели у ступеней его парижского дома с какой-то дамой под густой вуалью. Та вышла из экипажа, тонкая и гибкая, как лоза. Он встречал ее. Сбежал по мраморным ступеням, открыл дверцу кареты. Габриэль шептала: "Он говорил с ней нежно, потом, подав ей руку, повел ее в дом".
Говорили, что это и была его любовница. Но кто она - не знал никто. "Спроси, у кого хочешь".
Атенаис спрашивала, разумеется. Все пожимали плечами.
Так же редко Мориньер играл в карточные игры, а если играл, то почти всегда проигрывал. И ни один человек не мог утверждать, что видел, чтобы это его хоть сколько-нибудь огорчало. Одним словом, Атенаис жаждала узнать этого мужчину ближе.
И теперь, получив такую великолепную возможность говорить с ним, Атенаис де Монтеспан решила идти сразу ва-банк. А, и в самом деле, другой такой шанс может представиться очень нескоро. Мориньер, хоть и бывает при дворе не так уж редко, в общении с дамами, по большей части, ограничивается вежливыми поклонами и дежурными улыбками. А сейчас он - вот, в ее руках...
– Это так несправедливо, - вздохнула она.
– Я бесполезно мечтаю о встрече с вами все дни напролет, а встречаю - в день, когда совершенно к тому не готова.
Начала она с выражением лица: Ах, если бы вы знали, как это непросто - говорить правду!
Атенаис была уверена: обычным кокетством этого мужчину не проймешь. А вот неожиданную прямолинейность, которую так легко принять за искренность, он вполне может оценить.
Мориньер посмотрел на нее внимательно. Она коснулась его руки. Опустила глаза.
– Мне очень неловко, месье, что вам довелось видеть меня в таком состоянии, - она накрутила на палец белокурый локон, подергала его, дескать - "вы видите? я сегодня даже не причесана!"
Мориньер молчал. Она взглянула на него удивленно - теперь было самое время для его реплики. Не дождавшись, продолжила:
– Я, должно быть, кажусь вам сегодня невыдержанной и капризной. Мне жаль, поверьте. Но женщине очень трудно сохранять спокойствие и доброе расположение духа, когда ей приходится мерзнуть все ночи напролет. И, ах, если бы этим дело ограничивалось! В комнате, что я занимаю, целыми днями так темно. К тому же она мала. Настолько мала, что больше похожа на тюремную камеру!