Вход/Регистрация
Боже, спаси президента
вернуться

Кларк Стефан

Шрифт:

— Английский свадебный торт? Не думаю, — сказал я. — Мы, англичане, сильны в поп-музыке и комедиях, но не в выпечке.

— Но ведь Pi`ece mont'ee— это ваша идея? А вы, простите, англичанин. Так что, где гарантия, что все получится?

— Идея родилась у англичанина, но была вдохновлена Францией, — сказал я, заработав короткий взрыв аплодисментов со стороны Сикстин.

Му-Му метнула в девушку, которая к тому же осмелилась подмигнуть мне, хмурый взгляд. Не надо было подмигивать ей в ответ…

После десерта (фруктовое ассорти в тарталетках, сделанное кем-то из кузин, чье имя я уже благополучно забыл) все разошлись в разные стороны с чашками травяного чая в руках. Я взял чашку с розмарином, который, судя по всему, собирала Бабуля, а может, и братья. По вкусу чай напоминал суп без мяса, соли и овощей.

Я прошелся по гостиной, раздавая улыбки направо и налево, и даже рискнул завести небольшую беседу с Бабулей, которая сидела рядом с Му-Му на длинном диване, попивая чай и рассматривая журнал с играми.

— А, судоку, — сказал я, — это мне по вкусу.

Старушка едва не выплюнула свой чай на колени Му-Му.

Подошедшая Элоди немедленно уволокла меня в сторону.

— Пожалуйста, заткнись, — взмолилась она.

— Почему? — Мне казалось, что со времени «вареного хрена» все шло очень удачно.

— Правильно говорить су-до-куу, — сказала она, повторяя слово почти в точности, как до этого произнес я.

— Я так и сказал.

— Нет. Ты неправильно произнес «у». Понимаешь, ты только что объявил, что любишь потеть задницей.

Ночью я лежал, согнувшись пополам в своей кровати (колени упирались в подбородок), и размышлял, какого хрена я вообще здесь делаю. Не только на этом чердаке и не только в Сен-Тропе, но и вообще во Франции.

Другой на моем месте, поблагодарив семейство — нет, всю французскую нацию — за гостеприимство, мотнул бы отсюда куда подальше. Но меня-то что удерживало?

Пораскинув мозгами, я решил, что всему причиной — дружба, путь это и звучит сентиментально. Что бы ни случилось с президентом, теми людьми, кто намеревался его убить, полицией и М., я должен был помнить о своих друзьях. Элоди и Джейк нуждались в моей поддержке.

Элоди несколько раз некрасиво поступила по отношению ко мне, но это ни о чем не говорит. Что касается Джейка, то он был полным разгильдяем, самым непризнанным из непризнанных поэтов и никаким лингвистом, но он послал крик о помощи, и я должен был ответить.

Решив, что с моего позвоночника хватит деформации, я сбросил матрас на пол и обложился плюшевыми медведями. Из этой берлоги я позвонил в Луизиану.

— Эй, Поль, упади, что я делаю. — Джейк имел в виду «угадай», понял я, но угадывать не было сил. — Принимаю кофе в ресторане, который мы посетили вместе. Где у людей не было десен.

— Не было зубов? — Да, конечно, я помнил это место. Забегаловка для водителей грузовиков неподалеку от Миссисипи, где на голове у каждого пожизненно была прикреплена бейсбольная кепка, а в самом ухоженном рту зубов хватало на пол-улыбки.

— Я приносу… нет, я принисил… как правильно сказать?

— Принес? — предположил я.

— Да. Я принос сюда моих студиентов для наблюдения за жизненным правдоподобием их региона, чтобы вдохновить их пози. Мы пишем некоторые об этом ресторане. На фринчужном языке, ясное дело.

— Я как раз по этому поводу тебе и звоню, Джейк. Насчет твоей пози.

— Моей пози? — В его голосе сквозило подозрение. В прошлом я не всегда относился к его стихам с большим уважением.

— Да. У меня есть идея, где ты можешь получить свой грант.

— Да? Ты речался? Встренулся?

— Встречался, — подсказал я, вспомнив, что именно мне предстоит платить за роуминг.

— Да. Ты завстренулся с министром франкофонии?

— Нет, но отец Валери работает в Министерстве иностранных дел, и я собираюсь с ним переговорить. У меня есть большие надежды, что он сможет тебе помочь.

— Во, жениаль! — сказал Джейк. — Ты хочешь, чтобы я пису… писаю?

— Написал?

— Да, черт побери, чтобы я написал ему емель? Послал свою пози?

— Нет! — Испугавшись, что он так и поступит, я объяснил, что в электронном письме не было необходимости.

— Хочешь послушать нашу пози? — предложил Джейк.

— Нет, спасибо. Мне нужно идти, — проговорил я. Достаточно того, что придется провести ночь на горе пыльных медведей, не хватало еще, чтобы мне снились кошмары.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: