Шрифт:
Ещё несколько дней оставалось до заветного часа, когда окончательно решится судьба Тали. Несколько дней…
Глава XII
Лабиринт
— Тали, проснись, Тали! — знакомый голос вырвал Тали из мира сна. Она открыла глаза и повернула голову к стоявшему в темноте человеку.
— Пора идти, — сказал Алаксон; его слова прозвучали загадочно и торжественно, и Тали сразу всё поняла…
— Я буду ждать тебя снаружи, — сказал он и вышел, плотно закрыв за собой дверь. Распахнув ставни, Тали увидела тёмную ночь. Она несколько секунд стояла у окна, не в состоянии сразу понять, как ей приготовиться к предстоявшему дню. Она знала, что сегодня решится её будущее…
Она вышла на улицу; вдали виднелась серая фигура Служителя. Высоко запрокинув голову, он рассматривал огромные мерцающие звёзды. От их лучей было чуть светлее, чем в маленькой комнатке, и только сейчас она заметила, что на нем какая-то необычная одежда с широким поясом, а на груди сияло в звёздном свете крылатое золотое солнце.
Он кивнул ей, и они отправились куда-то, обходя стороной полупустые дома Временного посёлка. Они шли долго, но сколько — Тали не могла понять… Время для неё растянулось, и минуты превратились в вечность. Она шла позади Служителя, не выпуская из виду его силуэт. Постепенно становилось светлее, звёзды таяли, а природа готовилась встретить новый рассвет и новый день. Далеко-далеко показались скалы, они выплыли из песчаного океана подобно маяку и безмолвному проводнику, подсказывая путь заблудившимся путникам. Было уже почти совсем светло, когда Тали и Алаксон оказались у подножия скал; до восхода оставалось ещё несколько минут.
— Знаешь ли ты, куда я веду тебя? — спросил молодой ученик.
— Я могу лишь догадываться, — ответила она.
Алаксон кивнул, и они отправились дальше.
Свет восходившего светила озарил ослепительно-белые одежды Жрецов, стоявших в ряд около большого плоского камня. Длинные туники с широкими красно-золотыми поясами развевались на ветру, на груди пяти Служителей блестели тонкие жёлтые нити, расходившиеся от центра во все стороны и, должно быть, символизировавшие солнечные лучи. В центре стоял Ассаван, держа в руках факел. Лицо его выражало достоинство и спокойствие, на плечи был накинут лёгкий плащ с красной каймой, светлые кудри зажимал тонкий обруч, увенчанный древним символом Золотого города — крылатым солнечным диском. Крылья его обнимали высокий лоб мудреца, взмах их повторял ровную линию бровей Служителя. Солнце в центре сияло ослепительно и торжественно, драгоценные камни украшали всё одеяние Ассавана, они искрились в солнечных лучах, делая его образ необыкновенно величественным. Никогда ещё Тали не видела Учителя таким. Он всегда носил самую простую одежду, а теперь вся его внутренняя вертикальность была подчеркнута одеждой Высокого Солнечного Жреца. Приблизившись, Тали встретилась с ним глазами… Он словно испытывал её взглядом, проникавшим в самую душу, в самую глубину её сердца…
— Приветствую Вас, мой Господин и Благородные Жрецы! — сказала Тали и поклонилась.
— Ты всё ещё хочешь остаться в Священном городе? — тихо произнёс Ассаван.
— Да, Господин, больше всего на свете!
— Это дорога в один конец. Назад пути не будет. Ты уверена в своём решении?
— Да, — твердо ответила она.
Тали преданно смотрела в синие глаза Жреца. Он кивнул ей и подал знак стоявшим рядом Служителям. Двое из них подошли к камню, надавили на него и с шумом медленно откатили в сторону. И прямо перед собой, внизу, Тали увидела вход в тёмную подземную камеру.
— Твоя дорога начинается здесь, — сказал Ассаван. — Я буду ждать тебя. После того как ты окажешься внизу, твоим единственным выходом будет тот, где буду я.
Тали подошла к краю люка, вглядываясь в темноту. Ассаван приблизился к ней и подал факел.
— Пусть этот огонь освещает твой путь до тех пор, пока в тебе не родится внутренний свет. Там тебя ждут две дороги. Они внешне похожи, но ведут одна — ко мне, другая — в никуда. Пусть твоё сердце подскажет правильное направление. Помни одно: куда бы ты ни пошла — назад дороги нет!
Тали ещё раз заглянула в бездонные синие глаза…
— Я всегда буду рядом с тобой, — сказал Ассаван, и всё его прекрасное лицо озарилось светом неиссякаемой щедрой любви.
Двое служителей помогли Тали спуститься вниз по узкой лестнице с очень крутыми ступенями, в полутёмном помещении было прохладно и пыльно. Тали видела, как медленно ползла плоская плита над её головой и постепенно исчезали синие глаза, красно-золотой пояс и полы белого плаща. Отверстие скрылось, и камера озарилась одиноким желтым светом факела…
Тали огляделась: она находилась в небольшой комнате с гладко отшлифованными стенами. Впереди, напротив каменной лестницы, виднелся вход в темный коридор. Она пошла по нему и через некоторое время заметила резкий уклон. Тоннель петлял то вправо, то влево, затем стал сужаться, потолок становился ниже. Тали уже шла согнувшись, держа факел впереди себя. Царство темноты её не пугало; она думала о том, что следует отыскать выход, что испытание это проходили сотни людей ранее и что пока в её путешествии нет ничего неприятного. Огонь раскрашивал жёлтым бесцветные стены, и от его уютного мерцания на душе было спокойно. И вот впереди, в конце коридора, показался свет. Тали заспешила туда и через некоторое время очутилась в комнате, слабо освещенной двумя факелами. В центре, перед её взором, находился широкий проход, освещенный внутри огнями и убегавший наверх, всё выше и выше… Казалось, он стремительно выведет из подземелья того, кто проследует по нему, и дорога закончится победой. Тали подошла к нему ближе, подозрительно заглядывая внутрь, и какое-то смутное чувство проснулось в ней. Оно заставило её остановиться и оглядеться, и тогда девушка заметила еле различимый, тающий в тени дверной проём в соседней стене. Это был вход во второй коридор, узкий и тёмный, уводивший круто вниз, в безжизненный мрак. «Куда же мне идти?» — подумала Тали, вглядываясь в слепое пространство.