Вход/Регистрация
Исправление неправильного попаданца
вернуться

Переяславцев Алексей

Шрифт:

Я мысленно пробежался по технологической цепочке. Нудно и долго, но осуществимо.

Весь остаток пути я безуспешно пытался представить, что же именно упущено и оставлено без внимания.

По возвращении попытка вызвать Моану оказалась неудачной. По словам Илоры, она уехала в город вместе с Шахуром, Саратом и Арзаной. Выходит, мы совсем без магов остались? Это несколько насторожило, но Илора, разумеется, ничего не знала о причинах. Вызывать через магофон мне не хотелось. Ладно, отложим. И я пошел разыскивать Хорота.

Как и предполагалось, разговор вышел долгим. Он затянулся до позднего вечера, а утром мы его продолжили. Впрочем, продолжение получилось недолгим. Мы сошлись во мнениях, что пневматическое оружие сделать можно. Впрочем, мой механик осторожно заметил, что у него самого опыт работы с пневматикой почти нулевой. Я, в свою очередь, посоветовал заручиться помощью кого-то из Гильдии, кто именно на ней и специализируется. После этого мы стали обговаривать чертежи.

Техзадание было только-только выдано, когда со стороны ворот послышались неразборчивые крики. Присмотревшись, я углядел экипаж со всеми магами и пару стрелков в явно праздничном настроении; они радостно потрясали винтовками — стало быть, маги приехали с хорошими новостями. Ну так и есть: на Арзане и Шахуре красуются зеленые ленты. И я пошел в свою комнату, рассчитывая, что вся четверка всенепременно заявится.

Это и призошло.

— Как оно прошло, ребята?

— Легко! — самодовольно заявил Шахур. — Ну, почти легко, — поправился он, получив неодобрительные взгляды от Сарата и Моаны.

Арзана нацепила на себя самый скромный вид.

— Было не очень трудно, — глазки в пол, — потому что наставница меня хорошо подготовила.

— Ну, значит, сегодня празднуем.

Шумное одобрение.

— Приказываю: вы, достопочтенные, — это к свежим лиценциатам — сегодня не работаете. Полный отдых весь день! Вечером — праздничный ужин. А у нас с вами, — это к Сарату и Моане — работа будет легкая. Надо решить, что делать с деньгами.

— Мне бы вашу работу, — тихо, но внятно послышалось от Шахура, когда он уже скрывался за дверью.

Когда дверь закрылась, я убрал игривые интонации из голоса:

— На самом деле работа не столь веселая, как вы могли бы подумать. Вот что удалось выяснить по поводу того поместья…

Последовал рассказ, а также показ купленных кристаллов. Слушали и глядели весьма сосредоточенно.

По уже установившейся традиции Сарат взял слово:

— Что до кристаллов, то сходу могу сказать, что большая часть пригодна в дело. Если их по-нашему обработать и продать — речь пойдет о сотнях золотых, если не больше. Вопрос другой: а нужно ли нам это?

Мы с Моаной переглянулись, но молча сговорились дать младшему в чине высказаться полностью. Тот продолжал развивать мысль:

— Мы не можем позволить себе выбросить в продажу большое количество… наших кристаллов. Это совершенно точно вызовет вопросы… я хотел сказать, привлечет нежелательное внимание к нашей команде. Другое дело, что я бы охотно приберег часть кристаллов для нас. Недалеко ходить: вот два изумруда…

Сарат употребил термин «травяной берилл», но я понял.

— они для наших магов жизни; вот этот красный я бы оставил для себя, и бесцветный тоже… ну, голубые у меня есть… а Шахуру точно подошли бы золотистые и голубые. И запас, конечно, тоже необходим. Что до библиотеки, тут и спорить нечего: вывозить ее полностью, до последней книги. Если не сейчас, то потом она понадобится. И вот еще какая мысль…

Я подумал, что сейчас пойдет речь о преимуществах близости реки.

— …река Сиунна дает возможность быстрого сообщения с Субараком и Хатегатом. А это важно не только в смысле торговли, но и, ежели что пойдет не так, возможность быстро сбежать. Уж по реке мы уйдем от любой погони. Вот почему я бы предпочел не продавать.

А я об этом и не подумал, дурень.

Сарат закончил речь, и слово получила Моана.

— Насчет того, что нам нельзя продавать наши кристаллы в больших количествах — согласна. К вашему сведению: я продала один очень неплохой гранат Морад-ару…

К счастью у меня всегда была неплохая реакция, вот почему я успел подхватить челюсть.

— …а у него, в свою очередь, купил Тофар-ун…

Челюсть с лязгом встала на место. А заодно и мысли.

— …следовательно, через сколько-то времени денежный вопрос может встать остро…

Ясное дело. И как раз мне предстоит придумать, как его решать.

— …при условии, что поместье мы не продаем. Лично мне жить там не хочется. Очень далеко от города вообще, от Гильдии, от университета. Но это же может быть и плюсом. Если, например, нужно тихо закинуть груз или человека, то по реке это можно сделать, не привлекая внимания.

Тут снова вылез Сарат:

— Не согласен! — в азарте спора лиценциат совершенно забыл, что возражает не только магу со значительно большим рангом, но и собственной жене. И еще неизвестно, кто страшнее. — Если перевозить на наших кораблях…

Интересное выражение употреблено: «наши корабли».

— …то они настолько отличаются и по конструкции, и по скорости, что не могут не бросаться в глаза. И потом, очень мало кто поднимается по течению выше Субарака. А ночью по реке вверх по течению идти рискованно… О!

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: