Вход/Регистрация
Легион Фалькенберга
вернуться

Пурнелл Джерри

Шрифт:

«Ей не следовало этого говорить, — подумал я. — И, вероятно, это моя вина. Помню, Ирина говорила примерно то же самое в Гаррисоне, и я не возразил. Моя проклятая ошибка. Фалькенберг ничего не объяснил, и я так и не узнал, почему его не было с нами, когда мы брали крепость, но я был совершенно уверен, что дело не в трусости. Луис и Дин поддержали меня в этом мнении. Никто из тех, кто проделал с ним марш вверх по реке, не усомнился бы в его храбрости.

И почему я не сказал этого Ирине? Нахальный мальчишка, пытающийся произвести впечатление на девушку. Слишком гордился собой, чтобы…»

В дверь постучали.

— Войдите, — сказал я.

В дверях стоял главный старшина Огильви. В коридоре осталось еще несколько человек.

— Мы хотели бы поговорить с лейтенантом. У нас проблема, сэр.

— Заходите.

Огильви вошел в комнату. За его широкими плечами я увидел монитора Лазара и Кэтрин Малколм. Они вошли, и Кэтрин остановилась, нервно сжимая руки.

— Это я виновата, — сказала она.

Огильви не обратил никакого внимания на ее слова.

— Сэр, должен доложить, что монитор Лазар без разрешения взял из батальонного архива несколько приказов.

— А почему вы говорите об этом мне? — спросил я. — Он ведь денщик капитана Фалькенберга.

— Сэр, взгляните на документы. Он показал их гражданскому лицу. Если прикажете доложить капитану, мы это сделаем. — Огильви говорил очень осторожно и расчетливо. Он протянул мне папку с бумагами.

Это все были приказы полковника Харрингтона капитану Фалькенбергу как капитану 501-го батальона и датировались днем нашего прибытия на Арарат. Я их никогда не видел. Но я должен был их увидеть, если бы капитан Фалькенберг был убит и я его заменил.

Лазар стоял по стойке смирно. Он смотрел не на меня, а куда-то на стену надо мной.

— Вы говорите, мисс Малколм читала это, главный старшина?

— Да, сэр.

— Тогда не будет никакого вреда, если прочту и я. — Я раскрыл журнал приказов. В первом Фалькенбергу предписывалось организовать 501-й батальон. Было еще несколько распоряжений относительно связи с майором Лоркой и складами снабжения в Гаррисоне. Копии этих приказов я видел.

— Почему вы решили, что мисс Малколм это заинтересует, Лазар? — спросил я.

— Не это, сэр, — ответил Огильви. — Следующая страница.

Я перелистнул страницу. Вот оно:

«Капитану Джону Фалькенбергу, командиру 501-го временного батальона линейной морской пехоты:

1. Этот приказ написан в подтверждение устного распоряжения, данного в разговоре с вышеуказанным офицером.

2. 501-му батальону приказано занять крепость Вирсавия как можно быстрее, с учетом безопасности и скрытности.

3. Приказано немедленно по воздуху направить в Вирсавию передовой отряд, в котором должно быть не больше 10 % состава батальона.

4. Командир 501-го батальона не должен командовать передовым отрядом. Капитану Фалькенбергу отказано в просьбе возглавить этот передовой отряд и вернуться к батальону после взятия крепости.

Примечание: Нижеподписавшийся считает, что офицеры, приписанные к 501-му, не в состоянии самостоятельно организовать батальон и достичь главной цели — освобождения долины Иордана — без руководства со стороны опытного офицера. Нижеподписавшийся считает также, что вторичная цель — взятие Вирсавии — не может подвергать опасности главную цель — освобождение долины Иордана. Поэтому капитану Фалькенбергу приказано не подвергать себя опасности — бою, пока не будет достигнута главная цель.

Приказ военного командующего на планете Николаса Харрингтона, полковника морской пехоты Совладения»

— Лазар, вы, вероятно, слышали наш разговор, — сказал я.

— Я не мог не слышать, сэр. Леди просто кричала. — Выражение лица Лазара не изменилось.

Я вертел в руках книгу приказов.

— Главный старшина.

— Сэр.

— Я покончил с книгой приказов. Будьте добры, проследите, чтобы она вернулась в батальонный сейф. К тому же, я забыл сделать запись о взятии книги. Поступайте, как сочтете нужным.

— Сэр.

— Спасибо. Вы и Лазар можете идти. Не вижу причин беспокоить капитана только потому, что мне понадобилось заглянуть в книгу приказов.

— Да, сэр. Пошли, монитор. — Огильви хотел сказать что-то еще, но передумал. Они вышли, закрыв за собой дверь.

— Очень благородно с вашей стороны, — сказала Кэтрин.

— Все, что мог, — ответил я. — Хотите выпить?

— Нет, спасибо. Чувствую себя дурой…

— Не вы одна. Я думал о том же и почти по той же причине, когда постучал Огильви. Не присядете? Наверно, нужно открыть дверь.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: