Вход/Регистрация
Дети Луны
вернуться

Лазель

Шрифт:

На некоторое время профессор Макгонагалл так и застыла с открытым ртом, явно не ожидая такого поворота, а потом проговорила уже куда более мягким тоном:

— Но... но ты же не сделаешь этого? Это поможет Гарри ощутить связь с родителями...

— Посмотрим, — Северусу немалых трудов стоило скрыть самодовольную усмешку, но почему-то не хотелось демонстрировать ее перед подопечным. — А сейчас прошу нас извинить, я должен убедиться, что с Поттером все в порядке.

Жестом велев мальчику следовать за собой, зельевар развернулся, взмахнув мантией, и вышел из кабинета.

Всю дорогу они молчали, пока Гарри не оказался в личных покоях Снейпа и за ними не закрылась дверь. Юному оборотню здесь сразу понравилось. Пусть без окон и холоднее, чем в башне, но уютно, как в логове.

От взмаха волшебной палочки профессора разгорелся огонь в камине, позволяя лучше рассмотреть обстановку, но мальчик успел заметить лишь два кресла и книжный шкаф, так как его опекун велел:

— Садись и рассказывай, что произошло на уроке. И не вздумай меня обмануть или что-нибудь утаить.

Гарри кивнул и, чуть запинаясь, начал говорить, понимая, что на снисхождение опекуна можно не рассчитывать. Когда мальчик закончил, Снейп сурово заметил:

— Я видел это безумие, которое ты называешь полетом. О чем ты только думал, мальчишка? Тебя чуть не размазало по стене из-за какой-то нелепой пустяковины!

— Но... но Невиллу была дорога эта вещь. К тому же, я видел стену и все контролировал.

— Каким образом? На такой скорости?

— Ну... я же оборотень, — несмело напомнил Гарри. — Мы ловчее и быстрее.

При этих его словах Северус как-то странно посмотрел на подопечного, потом покачал головой и вздохнул:

— Похоже, в ближайшие годы Слизерину победы в квиддиче не видать.

— Так вы мне разрешите играть?

— Раз это не так опасно для тебя, как кажется, то да. Но ты обязан соблюдать осторожность и технику безопасности.

— Конечно, сэр.

Голос мальчика прозвучал немного натянуто, поэтому Северус спросил:

— А ты сам хочешь играть в квиддич?

— Не знаю, — честно признался Гарри. — Я ведь только слышал об этой игре. Но летать — это что-то невероятное и по-настоящему волшебное! Ведь, правда?

— Пожалуй, — усмехнулся Снейп, прикидывая, что все, на самом деле, не так уж и плохо. Он разом приобрел рычаги давления и на воспитанника, и на гриффиндорского декана.

— А можно спросить? — неуверенно проговорил Поттер.

— О чем?

— Почему профессор Макгонагалл сказала, что квиддич поможет мне ощутить связь с родителями?

Северус вздохнул, так как менее всего желал говорить о биологическом отце Гарри, но и отмалчиваться было глупо, поэтому он ответил:

— Дело в том, что Джеймс Поттер считался одним из лучших ловцов Хогвартса.

— Я не знал, — это прозвучало так, будто мальчик чувствовал себя виноватым.

— Просто никто не рассказывал тебе о родителях, — попытался успокоить его Снейп. — Насколько я помню, Грейбек был почти не знаком с ними.

— А вы, сэр?

— Я учился с твоими родителями на одном курсе, но, как несложно догадаться, на разных факультетах. Мы не очень-то ладили с твоим отцом. Поэтому, если хочешь узнать о нем больше, лучше обратись к кому-нибудь другому. Хотя бы к своему декану.

— Хорошо, сэр. А мама... с ней вы тоже не ладили?

— Нет, мы дружили. Почти до самого конца. Она была удивительно доброй и красивой. У тебя ее глаза.

— Кажется, мне об этом кто-то рассказывал, — грустно кивнул Гарри, и совсем тихо признался: — Честно говоря, мне все это не слишком нравится.

— Что именно? — уточнил Северус.

— Я знаю, они мои родители, и мне хотелось бы узнать о них побольше, но все здесь, в Хогвартсе, или интересуются моим шрамом, или пытаются высмотреть во мне их черты, словно сам по себе я ничего не значу.

Снейп не ожидал услышать столь взрослое рассуждение, поэтому он лишь через некоторое время нашелся с ответом:

— Ты попал в ловушку популярности, от которой был огражден почти всю жизнь. Каждый в магическом мире наслышан о тебе, в то время как ты сам почти никого не знаешь. Но у тебя есть одно неоспоримое преимущество твоего измененного состояния. Ты ведь чувствуешь фальшь в словах?

— Да.

— Значит, смею надеяться, ты сможешь сделать соответствующие выводы и не верить всему подряд.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: