Вход/Регистрация
Выбирая врага
вернуться

Тупак Юпанки

Шрифт:

Да. Это было настоящее Рождество.

Глава 32. Ловушка для предателя

Ночью Гарри спал, как убитый. Впрочем, и неудивительно. Засыпал он в прекрасном настроении, да и Невилл уехал к бабушке на все каникулы, так что будить соседей по комнате храпом было некому. Уже ложась в постель, Гарри подумал, что неплохо было бы связаться с Роном и Гермионой, чтобы они не волновались. Но одно только воспоминание о Норе навеяло на него такую смертельную тоску, что он отказался от своей идеи, надеясь на то, что Ремус всё-таки сумеет объяснить всё его друзьям.

Проснулся Гарри очень рано. Он посмотрел на часы и сильно удивился, когда увидел, что они показывают только пять утра. Он повернулся на другой бок и тут же снова провалился в сон. Однако на этот раз его посетило странное сновидение.

Гарри очутился в огромном зале. По периметру стояли люди в чёрных плащах и масках. Их взгляды были направлены в центр комнаты. Гарри пришлось встать на цыпочки, чтобы увидеть, что там происходит. Лучше бы он этого не делал…

В центре зала стоял Волдеморт с палочкой, направленной на лежащего на полу человека. В котором Гарри тут же узнал Снейпа. Его рубашка была потрёпана и порвана в нескольких местах. На полу под ним растекалась красная лужа. Снейп дышал с трудом. При каждом вдохе из его груди вырывался болезненный хрип.

Только усилием воли Гарри удалось подавить нарастающую панику и убедить себя в том, что это всего лишь сон. Однако кое-что показалось ему очень странным. В прошлом году, когда Волдеморт посылал Гарри видения, он стремился к тому, чтобы тот принял их за правду. Но на этот раз он сам словно убеждал Гарри в том, что это всего лишь сон. Из раздумий Гарри вырвал мерзкий голос:

— А, вот и ты, Гарри. Хорошо, что ты присоединился к нам так быстро.

Пожиратели перед Гарри тут же расступились, давая ему возможность пройти в центр зала. Гарри огляделся по сторонам и, решив, что во сне ему ничего не угрожает, не спеша двинулся к Волдеморту. Приблизившись, он вскинул голову и смело посмотрел в красные глаза.

— Даже не поздороваешься? — с деланной обидой спросил Волдеморт.

— Что я тут делаю? — холодно отозвался Гарри.

— Ты у меня в гостях. На небольшом спектакле. Я сейчас как раз показываю моим слугам, как поступают с предателями.

С этими словами Волдеморт направил палочку на Снейпа, произнося: «Crucio» . Снейп скорее зарычал, чем закричал. Его тело выгнулось. Ртом он судорожно хватал воздух, а его руки сжимались в кулаки, ударяясь о пол. Гарри стоял и не мог оторвать взгляда от этого страшного и отвратительно зрелища. Прошло почти полминуты, прежде чем пытка прекратилась. Снейп облегчённо выдохнул и вновь рухнул на пол ничком.

— Тебе это нравится, Гарри? — донёсся до слуха вкрадчивый голос.

— Нет, — твёрдо ответил Гарри, качая головой. — Этого всего нет. Это только сон. Это не происходит взаправду.

Улыбка Волдеморта слегка потускнела.

— Конечно, нет, — тихо отозвался он. — Это всё иллюзия. Всё здесь иллюзия!!! — вдруг резко выкрикнул он и взмахнул рукой.

Гарри показалось, что он оглох. Страшный грохот прорезал тишину. И это было похоже на обвал в горах. Гарри резко развернулся и успел увидеть, как фигуры Пожирателей рассыпаются на сотни камней, как статуи. Через минуту от них остались только разноцветные камни, разбросанные по всему залу. Теперь они остались втроём. Гарри снова повернулся к Волдеморту.

— Иллюзия, — спокойно повторил тот. — И это жалкое отродье — тоже иллюзия, — он пнул Снейпа носком ботинка в бок, и тот захрипел и схватился рукой за ушибленное место.

— Прекратите, — сквозь зубы процедил Гарри.

— Почему? Это ведь только иллюзия…

Последовал удар ногой в лицо, после чего Снейп, кажется, потерял сознание, потому что больше не шевелился.

— Что вам от меня нужно? — спросил Гарри, стараясь, чтобы его голос не дрожал, потому что руки уже тряслись от волнения и страха.

— Я лишь показываю, как всё может быть, если я поймаю твоего ненаглядного профессора, — пожал плечами Волдеморт. — Но всё может быть иначе.

— Я не дам себя шантажировать, — покачал головой Гарри. — И вам не удастся меня запугать.

— Я и не собирался тебя шантажировать. И тем более пугать. Брось. Я всего лишь предлагаю сделку. Сделай так, как я скажу, и Северуса не постигнет эта ужасная участь.

Гарри попытался ответить с вызовом:

— С чего вы вообще взяли, что мне есть до него какое-то дело?

— Я знаю, что случилось в Министерстве. И я знаю, как он сумел остановить мой Вызов. Вряд ли ты поделился бы с ним своей кровью, если бы тобой двигала только ненависть. А ещё, Гарри… Ты слишком громко думаешь!!!

Волдеморт сделал резкий рывок вперёд, и Гарри даже отпрыгнул от неожиданности, но зря. Рука Волдеморта прошла сквозь его тело, словно кто-то из них был призраком. Волдеморт замер, и на его змеиное лицо вновь вернулась прежняя презрительная гримаса.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: