Мартынкин Андрей Юрьевич
Шрифт:
— Ну здравствуй, Джоанна, — раздается у меня за спиной низкий хриплый голос. Я резко оборачиваюсь: передо мной стоит высокий человек в чёрном одеянии, с белой маской на лице.
Незнакомец взмахивает руками, и коридор погружается во тьму. Панический ужас охватывает меня, сердце готово вырваться из грудной клетки… Я дико вскрикиваю и… просыпаюсь.
Сердце всё ещё колотилось как сумасшедшее. За окном пели птицы. Было утро.
— Это всего лишь сон, — я встала с кровати, — всего лишь сон…
На душе стало спокойнее. Я привела себя в порядок и пошла на работу. На улице было тепло, солнце ласково грело щёки. Мимо меня шли люди, каждый — по своим делам. Ночные страхи рассеялись.
Улица пестрела вывесками и объявлениями. Одно из них привлекло моё внимание: «Разыскивается Джимми Финн, семи лет! Пропал при загадочных обстоятельствах после театрального представления! Всех, кто обладает какой-либо информацией, просят незамедлительно обратиться в полицию!» Ниже прилагалась фотография мальчика. Того самого, что сидел рядом с нами на представлении!
Хорошего настроения как не бывало. Я сорвала объявление и сунула в карман. Что делать? Идти в полицию? Но что я им скажу? Мне никто не поверит.
Тревожные мысли не покидали меня весь день, я была рассеянной, всё путала. Покупатели участливо спрашивали, не случилось ли чего. «Случилось», — думала я и отвечала: «Спасибо, всё в порядке».
Часов в пять вечера, когда лавка почти опустела, к нам зашла Джессика. Увидев меня, нахмурилась:
— Что с тобой?
Я заглянула ей в глаза, глубоко вздохнула и рассказала всё как на духу. Джессика слушала, не перебивая. Окончив рассказ, я спросила:
— Ты мне веришь?
— Конечно, верю, глупышка. Как же иначе?
На душе у меня сразу полегчало, и я с улыбкой крепко обняла Джессику.
— Что же нам теперь делать?
— Как что? Идти в полицию!
— Джесс, ты смеешься? Что я им скажу? Что видела, как полотно засосало Джимми Финна?
Джессика нахмурилась.
— Да, пожалуй, ты права. В полиции нас поднимут на смех. Но мы же не можем оставить это так!
— Я весь день ломала себе голову и кое-что придумала. Нужно разузнать, где живёт этот месье Леон.
— Но как?
— Завтра у него очередное выступление, — к горлу подкатил ком — что ждёт завтра бедного Джимми Финна! — Мы проследим за этим фокусником до самого дома.
— Хорошо, встретимся у театра в девять вечера. Джимми мы уже не поможем, так хоть остальных спасём! — и Джессика вышла из лавки, оставив меня наедине с моими мыслями.
Я снова стою в длинном чёрном коридоре перед туго натянутым белым полотном. Красный свет факелов падает на него, и кажется, будто оно объято огнём.
Вдруг у меня за спиной раздаются осторожные шаги. Я оборачиваюсь… Джимми! Испуганно озираясь по сторонам, он шепчет:
— Его душа в белом полотне!
— Что? — я непонимающе вглядываюсь в бледное лицо мальчика.
— Душа фокусника в белом полотне! — повторяет он и, повернувшись, скрывается в темноте.
— Стой! Джимми! Погоди! — кричу я и бросаюсь за ним, — Джимми!
— Джимми… имми… — отвечает мне эхо.
Споткнувшись обо что-то, я падаю…
Очнувшись, я обнаружила, что лежу на полу в своей комнате. За окном было ещё темно.
— Джимми… — прошептала я.
Взвинченные нервы не выдержали, я обхватила голову руками и зарыдала.
Без четверти девять я была уже на месте. Из театра доносились звуки музыки, аплодисменты зрителей.
О Джимми я старалась не думать.
Прохладный ветер шелестел листвой деревьев, на небе начали появляться первые звёзды.
Аплодисменты стихли, из театра начали выходить зрители. Они громко обсуждали увиденное, спорили и смеялись.
«Ну где же Джессика?» — думала я, оглядываясь по сторонам. Становилось свежо, я озябла.
— Джоанна! — Джессика махала мне рукой из-за ствола большого дерева.
Постепенно все зрители разошлись. Тусклые фонари освещали пустынную улицу. Из театра вышел человек, окутанный длинным чёрным плащом.
— Пошли! — прошептала Джессика, кивая в его сторону.
Уверенной походкой человек зашагал по улице. Держась на приличном расстоянии, мы последовали за ним.
Стемнело. На небе появилась полная луна.
Чёрный человек стремительно двигался вперёд. Чтобы не отстать, нам пришлось перейти на бег. Внезапно он свернул в подворотню и скрылся из вида. Забыв об осторожности, мы бросились за угол, но там никого не было.