Шрифт:
Ярость в глазах МакГонагалл сменилась… сочувствием?
– Вы уже успели заработать наказание, Поттер?
– Я всего лишь сказал вслух, что Вольдеморт вернулся, и что Министерство пытается запудрить нам мозги бесполезными учебниками и учителями, - вольно пересказал Гарри свой спор с Амбридж.
– Ничего, что не было бы очевидным, но взыскание я получил.
– Так Вы действительно это сказали?
– изумление на лице МакГонагалл было неподдельным. Надо полагать, слухи по школе ползли, но она не верила.
– Профессор МакГонагалл, - устало сказал Гарри, которому очень хотелось на обед.
– Что бы ни писал «Пророк» и чем бы я не шокировал всех тех, кто меня терпеть не может, по утрам в Большом зале - это ещё не значит, что я на самом деле сумасшедший и мечтаю привлечь к себе внимание. Я сказал правду - то, что я считаю правдой и вся... хм, организация некой птицы считает правдой. Вы туда, по-моему, входите, профессор.
– Я... я вхожу, да...
– МакГонагалл не сразу удалось взять себя в руки.
– Просто я думала...
Гарри взмахнул рукой, останавливая её. На обед хотелось всё сильней.
– Вы думали то же самое, что и все в этой школе, профессор, -
Гарри отчего-то захотелось подмигнуть МакГонагалл, но он не стал этого делать.
– Я в Слизерине... и это навешивает на меня мешок стереотипов. Вы, как и все, думали, что я беспринципная сволочь. Может быть, сомневались в истинных обстоятельствах смерти Седрика Диггори и Барти Крауча-младшего и в благоразумии поверившего мне Дамблдора.
Виноватое выражение лица МакГонагалл лучше любых слов говорило о том, что сомневалась, и не раз. Вот только Гарри было решительно непонятно, почему она решила, что до сих пор заблуждалась в своём сомнении.
– Я тоже могу иногда сказать правду в лицо, не думая о том, что мне от этого будет только хуже - верите?
– не удержавшись, Гарри всё-таки подмигнул преподавателю Трансфигурации и крутанулся на пятках, разворачиваясь к двери класса.
– Можно, я пойду на обед?
– Конечно, Поттер. Идите, - голос МакГонагалл звучал необычно мягко.
– Жаль, что Вы не в Гриффиндоре.
– Простите, что?
– резко притормозил Гарри у самой двери.
– Идите на обед, Поттер, - с напускной строгостью посоветовала декан львиного факультета.
За обедом Гарри усердно не обращал внимания ни на кого, кроме содержимого своей тарелки, поскольку чувствовал себя помятым, как будто побывал у Дракучей Ивы в момент самого игривого её настроения. И Гарри искренне надеялся, что сумеет продолжать в том же духе хотя бы до вечера... до отработки.
– Добрый день, Гарри.
Увы и ах.
– Добрый день, Барон, - Гарри посмотрел на призрака так кисло, что будь тот молоком - свернулся бы непременно.
– Чем обязан?
– Абсолютно ничем, Гарри, - призрак расплылся в улыбке, которую можно было бы назвать радушной, если бы общее перманентное выражение окровавленного полупрозрачного лица не было тоскливо-зверским.
– Всего лишь светская беседа...
– О чём?
– мрачно подставился Гарри.
– О пустяках, Гарри, исключительно о пустяках.
– И что же в вашем понимании пустяки?
– Когда я был жив и молод, Гарри, подходящими темами для светских бесед считались различные философские проблемы, - начал призрак издалека.
– Например, проблема правды. Всегда ли оправданно её произносить, и не стоит ли иногда солгать к собственной выгоде... или хотя бы промолчать.
Или не издалека, а очень даже «изблизка».
– И какого же мнения в этих беседах придерживались Вы?
– Гарри изобразил на лице неподдельную заинтересованность.
– На самом деле, Гарри, Вы без труда сумеете догадаться о моём мнении. Светская беседа обладает одним особым свойством, за которое и отделяется от всех прочих бесед - совершенной бессмысленностью. Я тоже когда-то учился в Слизерине... и это, вкупе с репутацией моей семьи, предопределяло каждое моё слово до того, как я успевал подумать об ответе.
– В таком случае, зачем так бесполезно тратить время?
– Гарри рассеянно крутил в руках кубок с соком и с удивлением ощущал, что настроение, кажется, исправляется.
– У многих людей это - неотъемлемая часть жизни, - пожал плечами призрак.
– Мне никогда не приходило в голову, что я трачу время зря - я слишком привык к такому распорядку.
– Но теперь в Вашем распоряжении - вечность...
– задумчиво протянул Гарри.
– И Вы можете себе позволить тратить время и на светские беседы, и на что угодно - этого времени у Вас больше, чем я могу представить... так?
– Так, Гарри, - удовлетворённо кивнул призрак. Создавалось впечатление, что Гарри - юный нерадивый ученик, а Кровавый барон - мудрый терпеливый старый наставник, готовый вдалбливать прописные истины в голову своего питомца любыми путями и искренне радующийся, когда что-то оседает в вечно занятых посторонними глупостями извилинах.