Шрифт:
— Зависит от того, будешь ли ты и впредь работать шесть вечеров в неделю.
Она вздохнула и выбрала серьги.
— Ну, недолго осталось ждать. Я уже почти скопила на новую машину, а потом, честное слово, вернусь к прежнему расписанию.
Тейлор обнял ее, продолжая разглядывать отражение в зеркале.
— Я уже говорил, что ты отлично выглядишь?
— Не уклоняйся от темы.
— Черт возьми, да погляди на себя. Ты красавица.
Посмотрев в зеркало на них обоих, Дениза обернулась.
— Я достаточно хороша, чтобы отправиться на барбекю к твоим друзьям?
— Ты потрясающе выглядишь, — искренне сказал Тейлор. — Но знаешь, ты бы в любом случае им понравилась.
Как только они втроем подошли к двери, из-за угла появился Митч с пивом в руках.
— Привет, — сказал он. — Хорошо, что вы выбрались. Все вон там, за домом.
Тейлор и Дениза прошли за ним через калитку, мимо качелей и кустов азалии. Мелисса сидела за столиком и наблюдала за своими четырьмя сыновьями, которые с радостными криками резвились в бассейне. Бассейн поставили минувшим летом, после того как в реке, неподалеку от причала, были замечены щитомордники. Как говаривал Митч — нет ничего хуже ядовитой змеи, которая запросто испортит человеку настроение на все лето.
— Привет! — воскликнула Мелисса, поднявшись.
Тейлор крепко обнял ее и быстро поцеловал в щеку.
— Вы ведь знакомы с Денизой?
— Да, виделись на празднике, — сказала Мелисса. — Но там было столько народу, что Дениза вряд ли меня запомнила. Как поживаешь?
— Спасибо, хорошо, — ответила та, все еще волнуясь.
Митч жестом указал на переносной холодильник:
— Хотите пива?
— Отличная идея, — сказал Тейлор. — Принести тебе пива, Дениза?
— Пожалуйста.
Митч поправил зонтик, чтобы заслониться от солнца, и устроился за столом. Женщины последовали его примеру. Кайл, в плавках и футболке, с полотенцем на плечах, застенчиво стоял рядом с матерью. Мелисса наклонилась к мальчику:
— Привет, Кайл, как дела?
Тот промолчал.
— Кайл, скажи: «Спасибо, все хорошо», — подсказала Дениза.
— Псибо, хо'ошо...
Мелисса улыбнулась:
— Вот и славно. Хочешь поплавать вместе с ребятами? Они тебя весь день ждали.
Кайл взглянул на мать.
— Ты хочешь купаться? — спросила Дениза, перефразировав вопрос.
Кайл энергично кивнул:
— Та.
— Тогда иди. Только осторожней.
Она забрала у Кайла полотенце, и тот зашагал к бассейну.
— Ему нужен надувной круг? — спросила Мелисса.
— Нет, он умеет плавать. Хотя, конечно, я буду за ним приглядывать.
Кайл зашел по колени, плеснул водой на себя, словно проверяя температуру, а потом широко улыбнулся и с шумом нырнул.
— Сколько ему лет?
— Через два месяца будет пять.
— Джуду тоже. — Мелисса указала на одного из своих сыновей. — Вот он, на бортике.
Дениза увидела мальчика с короткой стрижкой, примерно одного роста с Кайлом. Все четверо прыгали, плескались, вопили — иными словами, развлекались как могли.
— Это все твои дети? — удивленно спросила Дениза.
— Вроде того. Если захочешь одного из них в подарок — только скажи, — пошутила Мелисса.
Дениза ощутила облегчение.
— С ними много забот?
— Это же мальчишки, сама понимаешь. Энергия просто из ушей прет.
— Сколько им лет?
— Десять, восемь, шесть и почти пять.
— У моей жены план, — сказал Митч, отдирая этикетку с бутылки. — Каждые два года, в годовщину нашей свадьбы, она пускает меня к себе в постель, хочется ей того или нет.
Мелисса погрозила ему.
— Не слушай его. Митча не следует пускать в приличное общество.
Тейлор принес пива и открыл бутылку для Денизы.
— О чем болтаете?
— О сексе, — с серьезным лицом ответил Митч, и Мелисса, не удержавшись, ущипнула его за руку.
— Следи за языком, охламон. У нас гость. Ты ведь не хочешь произвести плохое впечатление?
Митч наклонился к Денизе:
— Неужели я произвожу плохое впечатление?
Дениза улыбнулась и решила, что эти двое ей нравятся.
— Вовсе нет.
— Вот! — торжествующе заявил Митч.
— Дениза так говорит просто потому, что ты на нее насел. А теперь отвяжись от бедняжки. Мы славно болтали, пока ты не влез.
— Ну...
Митч ничего не успел добавить — Мелисса тут же его перебила: