Вход/Регистрация
Спасение
вернуться

Спаркс Николас

Шрифт:

В здании оставался еще один человек.

Тейлору показалось, что он умирает. Ему мучительно хотелось глотнуть воздуха, закружилась голова. Вокруг змеился дым, второй глаз начал закрываться сам собой. Тейлор упал на колени, с трех сторон его окружал огонь, но он упрямо двигался вперед — в ту сторону, где еще мог быть кто-то живой.

Он не шел, а полз.

Тейлор понял, что сейчас погибнет. Но, даже почти потеряв сознание, он не останавливался.

В глазах начало темнеть, потом все поплыло...

Дюйм за дюймом, вперед, уже машинально. Он видел только пламя — бесконечную стену огня.

И тогда он обнаружил на полу тело.

Тейлор не знал, кто это. Он лежал ничком, раскинув руки, в надежно пристегнутом шлеме. Его туловище до бедер было завалено обломками.

Тейлор зашел с головы, схватил человека за обе руки и потянул. Тело не сдвинулось с места. Напрягая все силы, Тейлор начал сбрасывать доски, обгоревшие куски фанеры, кирпичи...

Ему казалось, что легкие вот-вот взорвутся.

Пламя приближалось и уже лизало безжизненное тело на полу.

Наконец Тейлор высвободил ноги пострадавшего; обломки были не тяжелыми, но напряжение полностью лишило его сил. Он снова схватил человека за руки и потащил. На сей раз ему это удалось. Тейлор тянул изо всех сил, но легкие, лишившись последних остатков воздуха, судорожно сжались. Тейлор невольно вдохнул — иначе бы он умер от удушья.

У него вдруг закружилась голова, начался сильнейший кашель. Он выпустил лежащего и поднялся, охваченный дикой паникой. В комнате совершенно не осталось кислорода. Все профессиональные навыки и разумные мысли уступили место инстинкту самосохранения. Тейлор с трудом заковылял прежним путем, переставляя ноги словно против воли, потом обернулся и попытался вернуться к пострадавшему, но в это мгновение как будто весь мир взорвался. Тейлор чуть не упал.

Пламя охватило его, обожгло, и он бросился к окну. Выскочив наружу, Тейлор успел еще почувствовать удар. 

Глава 24

В тот день умер только один человек.

Шестеро получили ожоги, в том числе Тейлор. Их отвезли в больницу, и троих выписали в тот же вечер. Двое, их Тейлор помогал тащить, дожидались отправки в ожоговый центр в Дархэме на вертолете.

Тейлор находился в одиночестве, в темноте больничной палаты, и думал о человеке, которого оставил умирать. Один глаз у него закрывала повязка. Тейлор лежал на спине, уставившись в потолок здоровым глазом, когда приехала Джуди.

Она целый час просидела с ним в палате, а затем оставила сына наедине с его мыслями.

Тейлор Макэйден не произнес ни слова.

Во вторник утром, как только стали пускать посетителей, приехала Дениза. Джуди, измученная, с красными глазами, поднялась с кресла ей навстречу. Дениза с Кайлом поспешили в больницу сразу после ее звонка. Джуди взяла мальчика за руку и молча повела вниз, а Дениза вошла в палату и села. Тейлор отвернулся.

— Мне очень жаль... — негромко сказала она. 

Глава 25

Митча хоронили через три дня, в пятницу.

Тейлора выписали из больницы в четверг, и он сразу поехал к Мелиссе.

К ней приехали родственники из Роки-Маунт, и в доме было много народу. Тейлор видел родных Мелиссы всего несколько раз — на свадьбе, на крестинах, на разных семейных торжествах. Отец и братья Митча, жившие в Идентоне, тоже целый день провели у вдовы.

Как только Тейлор увидел Мелиссу, у него защипало глаза. Она разговаривала с сестрой и деверем, стоя под висящей на стене семейной фотографией в рамочке. Увидев Тейлора, Мелисса немедленно оборвала разговор и направилась к нему. Приблизившись, он обнял ее, опустил голову ей на плечо и заплакал.

— Прости. Прости...

Больше он ничего не мог сказать. Мелисса тоже начала рыдать. Прочие члены семьи оставили их наедине.

— Я пытался его спасти, Мелисса... пытался... я не знал, что это был Митч...

Мелисса, узнавшая о случившемся от Джо, не могла произнести ни слова.

— Я не мог... — Тейлор замолчал, а потом разрыдался.

Они долго стояли обнявшись.

Тейлор уехал через час, больше ни с кем не заговорив.

На кладбище Сайпрес-Парк пришли многие. Пожарные из трех соседних округов и все местные патрульные, не считая друзей и родственников. Это были едва ли не самые людные похороны за всю историю Идентона — Митч вырос здесь, горожане пришли, чтобы проводить его в последний путь.

В первом ряду, плача, сидели Мелисса и четверо мальчиков.

Священник произнес небольшую речь, а затем прочел Двадцать третий псалом. Когда дошло до прощания, он отступил в сторону, позволяя близким друзьям и родственникам произнести последние слова благодарности.

Первым говорил Джо — о преданности Митча, о его смелости. Потом старшая сестра рассказала несколько случаев из детства, а когда она закончила, на возвышение поднялся Тейлор.

— Митч был мне как брат, — сказал он сдавленным голосом, не поднимая глаз. — Мы вместе выросли, и лучшие мои воспоминания связаны с Митчем. Помню, однажды, когда нам было лет по двенадцать, мы рыбачили. Я неудачно встал в лодке, поскользнулся, ударился головой о борт и упал в воду. Митч нырнул и вытащил меня. В тот день он спас мою жизнь, но, когда я заговорил об этом, он только рассмеялся. «Из-за тебя, дурака, я упустил рыбу» — вот и все, что он сказал.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: