Вход/Регистрация
Спасение
вернуться

Спаркс Николас

Шрифт:

Как и образ отца.

Тейлор не включал в доме свет. На веранде было темно, и он сидел во мраке, чувствуя, что каменеет.

В четверг Тейлор отправился на стройку, поговорил с хозяевами дома и сделал необходимые распоряжения. К счастью, рабочие, присутствовавшие при разговоре, были достаточно опытны для того, чтобы работать самостоятельно. Через час Тейлор уже не мог припомнить ни слова из того, о чем шла речь.

* * *

Рано утром в субботу его вновь разбудили кошмары, и Тейлор заставил себя встать. Он поставил в прицеп газонокосилку, электролопату и триммер, а через десять минут уже остановился перед домом Мелиссы. Женщина вышла, когда Тейлор закончил разгружать машину.

— Я просто ехал мимо и заметил, что газон не мешает подстричь, — сказал он, избегая взгляда Мелиссы, и после неловкой паузы спросил: — Как у вас дела?

— Все в порядке, — бесстрастно ответила та. Глаза у нее покраснели и опухли. — А как ты поживаешь?

Тейлор пожал плечами и проглотил комок в горле.

Следующие восемь часов он провел за работой, в результате придав двору такой вид, как будто над ним потрудился профессиональный дизайнер, а вечером привез целую гору сосновой стружки и аккуратно обложил ею деревья и клумбы. Работая, Тейлор мысленно составлял список вещей, которые еще нужно было сделать. Погрузив садовый инвентарь в машину, он достал из багажника ящик с инструментами, прибил несколько отвалившихся штакетин, законопатил три окна, починил сломанную дверь, поменял перегоревшую лампочку на крыльце и, наконец, занялся бассейном — добавил хлорки, вычистил мусор, вымыл фильтр.

Тейлор не заходил в дом, пока не закончил все дела, но даже после этого заглянул к Мелиссе лишь на минутку.

— Там остались кое-какие мелочи, — сказал он. — Приеду завтра и займусь.

На следующий день он вновь работал до темноты как одержимый.

Через неделю родители Мелиссы уехали, и Тейлор заполнил собой брешь. Он начал приезжать к Мелиссе почти каждый вечер — точь-в-точь как летом приезжал к Денизе. Дважды он привозил с собой ужин — пиццу и жареных цыплят. Хотя ему по-прежнему было неловко рядом с Мелиссой, Тейлор с чувством особой ответственности смотрел на ее сыновей.

Мальчики нуждались в отце.

Тейлор принял решение несколько дней назад, после очередной бессонной ночи. Точнее сказать, идея посетила его еще в больнице. Он понимал, что не сможет занять место Митча, — и не стремился к этому. Не хотел он и быть помехой в жизни Мелиссы, а потому решил, что, если она встретит кого-нибудь подходящего, он тихонько исчезнет из поля зрения. А до тех пор он просто будет рядом, делая то же самое, что делал Митч. Он может стричь газон. Играть в мяч и рыбачить с мальчиками. Заниматься мелким ремонтом. И так далее.

Тейлор знал, каково вырасти без отца. В детстве ему так хотелось видеть кого-нибудь рядом с матерью. Он помнил, как лежал в постели, прислушиваясь к приглушенным рыданиям Джуди в соседней комнате. Помнил, как трудно было разговаривать с ней после смерти отца. Тейлор понимал, что, по сути, лишился детства.

И из любви к Митчу он не хотел, чтобы то же самое случилось с его сыновьями.

Тейлор не сомневался: Митч обрадовался бы такому решению. Они всегда были как братья — а братья помогают друг другу. Вдобавок Тейлор крестил его старшего сына — и теперь вознамерился исполнить свой долг.

Мелисса, впрочем, не возражала, когда Тейлор к ней зачастил. Она не спрашивала о причинах — а значит, понимала, что он делает это не просто так. В первую очередь она заботилась о детях, и Тейлор видел, что теперь, когда Митча не стало, материнские чувства лишь укрепились.

Мальчики. Они тоже нуждались в нем.

Тейлор искренне полагал, что у него нет иного выбора. Приняв решение, он снова начал нормально есть и спать, ночные кошмары прекратились. В кои-то веки он знал, что должен сделать.

В субботу Тейлор вновь поехал, чтобы заняться газоном. Въехав на подъездную дорожку, он не поверил своим глазам, посмотрел снова...

Табличка риелторского агентства.

«Продается».

Мелисса выставила дом на продажу.

Тейлор сидел в машине с включенным мотором, когда женщина вышла на крыльцо. Она помахала ему, и он наконец выключил зажигание. На заднем дворе кричали дети.

Мелисса обняла его.

— Как дела? — спросила она, пристально глядя на гостя.

Тейлор отступил на шаг, избегая ее взгляда.

— Нормально, — рассеянно ответил он и кивком указал в сторону таблички: — Зачем это?..

— Разве непонятно?

— Ты продаешь дом?

— Да.

— Зачем?

Мелисса оглянулась и грустно опустила плечи.

— Я больше не могу здесь жить... — наконец ответила она, и голос у нее оборвался. — Слишком много воспоминаний.

Она сморгнула слезы и молча посмотрела на дом, вдруг показавшись такой усталой и надломленной, словно смерть Митча совершенно лишила ее жизненных сил. Тейлор ощутил страх.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: