Вход/Регистрация
Гринвуд
вернуться

Пачесюк Максим Григорьевич

Шрифт:

В одном Дуги точно был прав - стены были на месте. Покосились, потрескались, но стояли. От древней побелки, как и от оконных стекол не осталось и следа. Соломенные и камышовые крыши давно прогнили, а черепичные разобрали мародеры, как и всю посуду, хозяйственные инструменты и все прочее, что представляло хоть малейшую ценность. Но картина древней беды совсем не наводила ужаса. Оказавшись без присмотра человека, растения стали полноправными хозяевами деревни, превратив ее в сказочный сад. Да, трава уже начала желтеть, но на многочисленных яблонях еще висело множество яблок - красных, желтых, зеленых. Из года в год одичавшие тыквы своими плетями рушили заборы вместе с лозами винограда, на котором, как и на вишнях висели сухие плоды. Несколько слив еще могли похвастаться размякшими плодами, а вот груши оказались покрепче даже яблонь их плоды крепко держались ветвей.

– Вот тебе и еда.

– А ее не опасно есть?

– Для меня человеческие болезни не опасны.

– Хорошо тебе.

– Если боишься, можно сварить.

– Слышишь?

– Да, это речка.
– Правда, назвав этот заросший камышом ручей речкой, Дуги очень сильно преувеличил. Возможно раньше, когда еще действовала система старых запруд и дамб, здесь и была речка, но теперь вода редко поднималась выше колена.
– А вон смотри и дом подходящий.
– Дом и вправду был что надо. Наверняка он раньше принадлежал сельскому старосте. Сложенные из больших камней стены стойко выдержали года запустения, а крыша, благодаря тому, что была сделана из толстых дубовых веток и держалась смолой, не представляла ценности для мародеров. Во дворе Лиама ждал еще один сюрприз - уцелевшая каменная плита с огромным чугунным казаном, который был просто вмурован в камень. Да и не поднять такую громадину одному человеку.

– Как его только не разбили.

– А, по-моему, ты в него как раз влезешь.

– Ты что меня сварить собрался?

– Нет, но ты же хочешь помыться в теплой воде?

Лиам хотел, правда, для этого пришлось сначала вычерпать из казана всю застоявшуюся в нем воду, а потом глеком, с отбитой ручкой, натаскать свежей воды. Насобирать для растопки сухих веток, а потом разжигать все это порохом из патрона, поскольку спичек в мешке не оказалось. Когда огонь разгорелся, на топливо пошла и старая трухлявая мебель. Горела она неохотно, но это было легче, чем нарубить сухого дерева без топора. Всю эту работу Лиам проделал в одиночку, поскольку Дуги отправился за мышами.

– Мышки пойманы, сер.
– Фэйри сбросил с плеча четырех перепелов.

– Маловато.

– На завтрак хватит. Кроме того лошадь говорит...

– Лошадь говорит?

– Да нет, это я образно. Просто лошадь знает, что дальше к югу будет жилая деревня. Приведешь себя в порядок, и не стыдно будет купить еды. Я же знаю, что у тебя три фунта в подкладке полушубка упрятано.

– Все-то ты знаешь, - скорчил рожу Лиам, - потроши перепелов, а я глину поищу.

– Потрошить?

– Ну да, выпусти им кишки, можешь не щипать.

– Э-э-э, я не умею.

– Учись.

– А зачем глина?

– Запекать будем.

Глава 32

– Смотрите-ка, а доктор уверял нас, что он спит.
– Лерой дернулся к тумбочке, на которой лежал револьвер.
– Не-а!
– Стюарт наставил на него ствол.

– Но ты же мертв!

– Разве я похож на мертвого?
– одержимый склонил голову набок.

– Кто ты?

– Так, а разве Гринвуд не говорил? Я демон. Только не надо вот этих стереотипов. Я не мелкий ублюдок, и даже самому нежному мясу младенцев предпочитаю хорошо прожаренный стейк. А вместо крови, бокал хорошего вина. Девственниц я предпочитаю в самом традиционном стиле. Человек - как не погляди.

– Человек после такого не выжил бы.

– Тут ты прав, - демон вздохнул.
– Мне помогли. Я еще слишком слаб, чтобы пули от меня отскакивали. Но когда я сожру Гринвуда, то стану на шаг ближе к могуществу.

– Ты же стейки предпочитаешь.

– Увы, для меня это единственный способ получить его магию.

– Магию? Бред. Лиам не маг, иначе он бы точно не дал убить своего друга.

– Так вот, что случилось, молодой Ратлер убил его друга.

– Именно.

– Одобряю. Мне всегда казалось, что в этой семейке есть что-то завораживающее, звериное, первобытное, и это вместе с известной долей разума и хладнокровности.

– Разум это не о Ратлере.

– Что-то ты сильно осмелел.

– Ко мне пришел мертвец, сказал, что он демон. Чего мне бояться?

– Не знаю, - одержимый пожал плечами.
– Может боли? Я хоть и цивилизованный, но все же - демон. Мучить - мое призвание. Я бы даже сказал врожденный талант.

– И что, я буду визжать, как поросенок?

– Ты мне определенно нравишься! При других обстоятельствах...

– Но сейчас ты мне жизнь не оставишь, - прервал излияния Лерой.

– Увы. Зато ты можешь помереть быстро.

– Я согласен.

– Ты удивительный лгун.

– Что с меня требуется?

– Куда направился Гринвуд?

– Я не знаю, но могу посмотреть в документах место жительства.

– Правильно мыслишь.

Лерой взялся за одеяло и, приподняв его, рывком бросил в воздух. На этот раз демон не спал. Пуля пробила одеяло, грудь и застряла в легком.

– Ищи теперь сам...
– прохрипел Лерой. На его губах запузырилась кровь. Душа покинула тело.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: