Шрифт:
– Четвертое и пятое, - ответил Дуги.
– Я проверил, пока силы были.
Финли взвалил Лиама на плече и перенес в купе. Номер пять оказался грязнее некоторых свинарников, а вот четвертый был еще ничего. Впрочем, чего было ждать от дешевого вагона? Других в связку с грузовыми не ставили. Взвалив парня на койку, он осмотрел его как следует. Лиам был жив, просто без сознания. Синяк Финли обработал своими зельями, пожаловавшись, что так их надолго не хватит. А после этого принялся за плащ.
– Чего интересного нашел?
– Вот, - Финли указал на маленькую свежую вмятину на спине.
– Так это он отразил?
– Думаю да, - ответил Финли. Тогда Зверь и дуги дружно нагнулись к нему понюхать.
– Магией не пахнет, - озвучил за двоих Дуги, - хотя и попахивает неприятно.
– Алхимия.
– Думаешь?
– Тот профессор, у которого Лиам плащ свистнул, наверняка не только демонов врачует. А это, я бы сказал произведение искусства.
– Завидуешь?
– Немного. Я ведь специализируюсь на настойных, а не перегонных зельях. О!
– Финли бросил на стол Лиамов котелок.
– О ней что скажете?
– Тот же запах.
– Попробуем.
– Финли достал скиннер и сильно ткнул им полу шляпы. Кончик ножа притупился, на столе появилась вмятина, на шляпе тоже, но она была цела.
– Что ж, думаю, палить мы по ней не станем. Ручка купе дернулась и Финли молниеносно вытащил один из своих револьверов, Зверь с Дуги оскалились и ощетинились.
– Предъявляем... билетики...
– А, извините, у нас нет.
– Ничего страшного, бывает, - ответил проводник, глядя на ствол.
– Как это ничего страшного?
– Финли порылся в кармане и вытащил серебряник.
– Мы сойдем на первой остановке. Этого хватит?
– пистолет он положил на стол и проводник прибодрился.
– Хватит. Остановка через полтора часа. Желаете чаю, или чего покрепче? Нет, но предупредите об остановке. У вас найдется чистая рубашка?
– Найдется.
– Десять пенни?
– Принесу сию же минуту.
– Проводник исчез.
– Зачем так много? Ты за один шиллинг, мог полвагона снять.
– Я слишком взвинчен, чтобы торговаться.
Глава 65
– На станции творился сущий ад. Обычно сверхисполнительный заместитель исходил седьмым потом, пытаясь разобраться во всем этом кавардаке. По приказу, начальника, который передали двое полицейских, в распоряжение особоуполномоченного представителя министерства борьбы с магией, поступал целый паровоз. Не вагон, как обычно делают сами министры, а паровоз! Правда с одним вагоном, но все же... Теперь помощник, как фокусник, должен был вытащить с рукава еще один паровоз, или отдать деньги за билеты больше, чем полтора сотне пассажиров. После этого вытерпеть пару дюжин скандалов с пассажирами у коих родственники - высокопоставленные чиновники. И это еще не факт... Да что там, точно факт - дело дойдет до министра транспорта. Правда, если он снимет грузовой паровоз вместо пассажирского, министр узнает об этом еще раньше. Поэтому осенив себя знамением единого бога, помощник посмотрел в след удаляющемуся паровозу с одним вагоном и натянув дежурную улыбку пошел извиняться перед пассажирами.
– Значит, полчаса мы едем строго прямо, и никакой опасности не будет?
– спрашивал Фрэнк машинистов.
– Да сэр, - ответил один, потому как второй не мог отвести глаз от двух мешков, с которых натекла уже добрая лужа крови.
– Ладно, тогда идите отдохните, я прослежу, чтобы уголь в топке был.
– Сэр, тогда следите, чтобы вот эта стрелка не поднималась на красную линию, иначе котел не выдержит.
– А что делать, если поднимется?
– Выпустить пар - вот эта ручка...
– Ясно, свободны.
– Машинист утащил за собой друга. Ему пришлось перебираться через гору угля в вагоне-тендере. Прямого хода с кабины к пассажирским вагонам не было. Когда они спустились по лесенке сзади вагона и полностью скрылись с виду, Фрэнк достал из мешка руку и бросил ее в топку. Пламя поглотило плоть без вопросов и неприятных запахов.
– Голову еще не выбросил?
– начал орать еще на угле Гордон. От непривычки и спешки камень под его ногой сдвинулся и оставшуюся часть пути он проделал на заднице.
– Не выбросил голову?
– Держи.
– Фрэнк бросил ему окровавленный шар.
– Зачем тебе она, и зачем они?
– Фрэнк кивнул на карабкавшихся сзади полицейских.
– Шеф сказал убрать, так пускай хоть умрут с пользой.
– С какой?
– С такой. Ты что их рубить заставил?
– указал Грэг на разрубленное ухо. Я только ради него через эту кучу угля и лез.
– Не хотел сам пачкаться, да и устал я от крови.
– Я и забыл, ты же вроде фермер?
– Да, это когда Стюарт не зовет.