Вход/Регистрация
Леди в озере. Худой человек. Выстрел из темноты
вернуться

Хэммет Дэшилл

Шрифт:

Я подождал, пока не заговорил Тилд:

— Ладно, сынок, думаю, здесь нет большой беды, если только ты не утаиваешь что-нибудь еще, о чем нам полагается знать.

Мальчик покачал головой:

— Нет, сэр, я ничего не утаиваю.

— Не знаешь ли ты чего-нибудь о ноже и цепочке, которые передала нам твоя мать?

— Нет, сэр, впервые я узнал о них, только когда она вам их отдала.

— Как она? — спросил я.

— О, мне кажется, все нормально, хотя она и сказала, что сегодня полежит в постели.

Глаза Гилда сузились.

— А что с ней?

— Истерика, — объяснил я. — Сегодня ночью она поссорилась с дочкой и устроила скандал.

— По какому поводу?

— Бог знает, обычный женский припадок.

— Хм-м, — пробурчал Гилд и поскреб подбородок.

— Флинт не соврал, что у тебя не было возможности поискать ту бумагу? — спросил я мальчика.

— Нет. Я даже не успел дверь прикрыть, как он на меня бросился.

— Да, у меня работают великие сыщики, — проворчал Гилд. — Когда он на тебя прыгнул, он не завопил «У-уу»? Ну ничего. Ладно, сынок, у меня есть два пути, какой из них выбрать — зависит от тебя. Я могу на время задержать тебя, а могу отпустить, если ты мне пообещаешь, что как только твой отец с тобой свяжется, ты тут же сообщишь мне и передашь, что он скажет и где вы договорились встретиться.

Я опередил Гилберта:

— Вы не можете этого требовать, Гилд. Это ведь его отец.

— Не могу? — Гилд сердито посмотрел на меня. — Но ведь если отец невиновен, то ему нечего опасаться.

Я промолчал.

Постепенно лицо Гилда прояснилось.

— Ладно, сынок, тогда давай я возьму с тебя в некотором роде обещание. Пообещай, что, если твой отец или кто-то еще попросит тебя что-нибудь сделать, ты скажешь, что не можешь, потому что дал мне честное слово.

Мальчик посмотрел на меня.

Я кивнул.

— Разумно.

— Да, сэр, — сказал Гилберт, — я даю вам слово.

— Отлично. — Гилд сделал широкий жест рукой. — Ступай.

Гилберт встал со словами:

— Большое спасибо, сэр. — Он повернулся ко мне. — Вы собираетесь?..

— Подожди меня в коридоре, если не торопишься, — сказал я.

— Подожду. До свидания, лейтенант Гилд, спасибо вам. — Гилберт вышел.

Гилд схватил телефонную трубку, приказал найти книгу «Высокий стиль» и доставить ему. После этого закинул руки за голову и откинулся в кресле.

— Ну что?

— Понятия не имею, — сказал я.

— Слушайте, неужели вы до сих пор думаете, что Вайнент невиновен?

— Какая разница, что я думаю? Теперь у вас, вместе с теми уликами, которые предоставила Мими, неплохой материал против Вайнента.

— Разница большая, — заверил Гилд. — Мне бы очень хотелось знать, что думаете вы.

— Моя жена считает, что Вайнент покрывает кого-то еще.

— Да? Хм-м. Я никогда не преуменьшал роль женской интуиции, но тут скажу, если вы позволите, что миссис Чарлз чрезвычайно остроумная женщина. И кто же это, по ее мнению?

— Этого она пока не решила.

Гилд вздохнул.

— Ладно, может быть, что-нибудь прояснит документ, за которым Вайнент послал парнишку.

Но документ ничего не прояснил: люди Гилда не нашли его, потому что книги «Высокий стиль» в квартире убитой не оказалось.

29

Гилд снова вызвал Флинта и учинил ему допрос с пристрастием. С рыжего сошло семь потов, но он упорно твердил, что у Гилберта не было ни малейшей возможности нарушить расположение вещей в квартире и что на протяжении всего дежурства никто ни к чему не прикасался. Флинт не мог вспомнить, видел ли он в квартире книгу под названием «Высокий стиль», да и трудно было предположить, чтобы такой человек стал запоминать названия книг. Он очень старался помочь и высказал кучу совершенно идиотских предположений, пока Гилд наконец не выгнал его.

— Если вы считаете, что стоит еще раз поговорить с парнем, — сказал я, — то он, наверное, ждет меня в коридоре.

— А вы так не считаете?

— Нет.

— Ну и ладно. Но ведь кто-то эту книгу взял, и я ей-богу…

— Почему? — спросил я.

— Что почему?

— Почему ее обязательно должны были брать?

Гилд поскреб подбородок.

— Что вы хотите сказать?

— Вайнент не встречался с Маколеем в «Плазе» в день убийства, не совершал самоубийства в Аллентауне, он говорит, что Джулия Вулф отдала ему только тысячу, хотя мы предполагаем, что он получил пять; Вайнент утверждает, что с Джулией они были всего лишь друзьями, хотя у нас есть все основания предполагать, что они были любовниками; по-моему, слишком часто Вайнент нас разочаровывал, чтобы чересчур полагаться на его слова.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: