Шрифт:
— Мне было бы гораздо проще понять его поведение, — сказал Гилд, — если бы он сам к нам пришел или бы совсем скрылся. А то, что он околачивается где-то рядом, сбивает меня с толку и не подходит ни под одну версию.
— Вы ведете наблюдение за его мастерской?
— В некотором роде присматриваем. А в чем дело?
— Не знаю, — честно признался я. — Знаю только, что он указывал на множество вещей, которые нам ничего не дали. Может быть, есть смысл обратить внимание на те вещи, на которые он не указывал, а мастерская — одна из них.
— Хм-м, — пробурчал Гилд.
— С этой светлой мыслью я вас оставляю, — сообщил я, надевая пальто и шляпу. — Если, предположим, мне потребуется связаться с вами поздно вечером, где можно вас найти?
Гилд дал мне номер своего телефона, мы пожали друг другу руки, и я его покинул.
Гилберт ожидал меня в коридоре. Пока мы не сели в такси, никто из нас не произнес ни слова. В машине Гилберт спросил:
— Лейтенант поверил, что я говорил правду?
— Конечно. А ты что, врал?
— О, нет, но люди не всегда вам верят. Вы ничего не скажете маме, правда?
— Раз ты не хочешь, то не скажу.
— Спасибо, — сказал Гилберт. — Как вы считаете, там, на Западе, для молодого человека больше возможностей, чем на Востоке?
Отвечая, я представил Гилберта работающим на лисьей ферме Гил да.
— Сейчас нет. Думаешь двинуть на Запад?
— Не знаю. Я хочу что-нибудь сделать. — Он нервно потеребил галстук. — Вы решите, что это очень странный вопрос, но ответьте, пожалуйста: много там кровосмешений?
— Бывают, — сказал я, — поэтому-то они и прославились.
Гилберт залился краской.
— Я не смеюсь над тобой, — сказал я. — О таких вещах никто не знает. Нет способа выяснить.
Пару кварталов мы проехали в молчании. Потом Гилберт сказал:
— Я хотел задать вам еще один странный вопрос: как вы ко мне относитесь?
— Ты всегда прав, — сказал я, — но все время ошибаешься.
Гилберт смотрел в сторону, в окошко.
— Я еще так молод.
Мы помолчали еще немного. Потом Гилберт кашлянул, и в уголке его рта появилась небольшая струйка крови.
— Этот малый избил тебя? — спросил я.
Гилберт застенчиво кивнул и приложил ко рту носовой платок.
— Я не очень сильный.
Когда мы подъехали к «Кортлэнду», Гилберт не позволил мне помочь ему выбраться из машины и заверил, что сам справится, но я поднялся с ним по лестнице, подозревая, что иначе он никому ничего не скажет о своем состоянии.
Прежде чем Гилберт успел достать ключ, я позвонил; дверь открыла Мими. Она уставилась на фиолетовый глаз Гилберта.
— Его избили, — сказал я. — Уложи его в постель и вызови врача.
— Что случилось?
— Вайнент втянул его в одно дело.
— В какое дело?
— Пока мы его не уложим, это не имеет Значения.
— Но Клайд был здесь, — сказала Мими. — Поэтому-то я тебе и звонила.
— Что?
— Был. — Мими энергично кивнула. — И он спрашивал, где Гил. Он пробыл здесь целый час или даже больше. И десяти минут не прошло, как он ушел.
— Ладно, давай уложим Гилберта в постель.
Гилберт упрямо твердил, что не нуждается в помощи, и в конце концов я оставил его в спальне вместе с матерью, а сам пошел к телефону.
— Звонки были? — спросил я Нору, когда нас соединили.
— Так точно, сэр. Господа Маколей и Гилд просили вас позвонить им, мадам Йоргенсен и мадам Квинн также просили вас об этом же. Дети пока не звонили.
— Когда звонил Гилд?
— Минут пять назад. Ты не против того, чтобы отобедать в одиночестве? Ларри зовет меня с собой смотреть новое шоу Осгуда Перкинса.
— Валяй. Увидимся позже.
Я позвонил Маколею.
— Встреча отменяется, — сообщил он. — Я получил известие от нашего друга: одному богу известно, что он замыслил. Слушайте, Чарлз, я иду в полицию. С меня хватит.
— Думаю, теперь ничего другого не остается, — сказал я. — Я сам хотел позвонить кое-кому из полиции. Я у Мими. Вайнент был здесь несколько минут назад. Мы с ним разминулись.
— Что он там делал?
— Сейчас попытаюсь выяснить.