Вход/Регистрация
  1. библиотека Ebooker
  2. Образование и наука
  3. Книга "Индика"
Индика
Читать

Индика

Флавий Арриан Луций

Образование и наука

:

история

.
Аннотация
"Восточная литература". Москва. 2002. Бонгард-Левин Г.М., Бухарин М.Д., Вигасин А.А. — Индия и античный мир Полный перевод на русский язык «Индики» — одного из основных источников сведений об Индии в античном мире, составленной римским писателем и чиновником II в. н.э. Флавием Аррианом, — был выполнен О. В. Кудрявцевым и опубликован в «Вестнике древней истории» в 1940 г. (№ 2. С. 230–263). Перевод оказался неудачным, он содержит множество ошибок, поэтому возникла необходимость выполнить новый. Первые 17 глав «Индики» были также опубликованы в гораздо более качественном переводе О. В. Смыки с примечаниями А. А. Вигасина в хрестоматии «История и культура древней Индии» (М., 1990. С. 270–290). Эти примечания частично используются ниже. Первая часть «Индики» (гл. 1–17) основана главным образом на сочинениях хоро–графа и дипломата Мегасфена и географа Эратосфена и посвящена описанию индийского общества и природы страны. Главы 18–43 описывают возвращение флота Александра Македонского под руководством Неарха. Перевод выполнен по изданию: Arrian. Alexanderzug. Indische Geschichte. Griechisch und Deutsch herausgegeben und Ubersetzt von Gerhard Wirth und Oscar von Hintiber. MUnchen und Zurich, 1985. Комментарии к переводу охватывают преимущественно топонимику, так как описание индийского общества античными авторами, чьи сведения переданы в том числе и в «Индике» Флавия Арриана, подробно проанализировано в очерках, включенных в настоящий том. В квадратных скобках даны слова, добавленные для придания переводу большей стройности.

Глава 1

(1) Области до реки Инд, те, что лежат к западу от нее до реки Кофен 1 , населяют индийские народы Астакены 2 и Ассакены 3 ; (2) они не велики телом, подобно живущим во внутренних областях Инда, не так отважны духом и не черны так, как многие инды. (3) Некогда они подчинялись ассирийцам, после мидян повиновались персам и со своей земли платили дань Киру — сыну Камбиза, которую Кир установил. (4) Нисийцы же — неиндийского происхождения, они произошли от пришедших вместе с Дионисом в землю индов: частью из эллинов, потерявших годность к воинской службе в войнах, которые вел Дионис против индов, частью от местных жителей, которых по их желанию он поселил вместе с эллинами; (5) землю же назвал нисийской, а столицу ее — Нисой по имени кормилицы Диониса Нисы. (6) Гора же, лежащая перед городом — в ее подножии и основан город, — называется Мерос в связи с историей, случившейся как раз при рождении [Диониса]. (7) Все эти истории о Дионисе были воспеты поэтами, и пусть их толкуют те, кто красноречив у эллинов или варваров. (8) У Ассакенов есть большой город Массака 4 , где власти земли ассакийской и расположены; и недалеко от Инда другой город Певкелаитис 5 , и он также большой. Таковы области, лежащие к западу от реки Инда до реки Кофен.

1

Имеется в виду нынешняя река Кабул, древнеиндийская Кубха.

2

Область Аштака, располагавшаяся в Свате, упоминалась древнеиндийским грамматиком Патанджали (V.2.104). Плиний Старший упоминал народ Aspagani.

3

Это племя соответствует народу ашмака, упоминавшемуся в санскритских источниках. Это название восходит, вероятно, к корню a$va — «лошадь». Неоднократно упоминается и в других античных источниках.

4

Упоминается античными авторами как Масага, Масога, Мазага (Strabo. XV. 1.17; Curt. VIII. 10.22). Возможно, находится в районе современного города Машанагар.

5

Соответствует Пушкалавати индийской традиции, современному г. Чарсада около Пешавара.

Глава 2

(1) Области же, лежащие к востоку от Инда, и будут для меня землей индов, а их жители — индами. Границей индийской земли на севере является гора Тавр 6 . (2) В той земле, однако, Тавром уже не называется, но начинается Тавр от моря у Памфилии, Ликии и Киликии и тянется до Восточного моря, разрезая всю Азию; (3) в разных же местах эта гора зовется по–разному: где Парапамис 7 , где Эмод 8 , в других же областях называют Имай 9 , возможно, что имеет и много других названий. (4) Македонцы же, которые участвовали в походе Александра, назвали ее Кавказом, но другим Кавказом, не Скифским, чтобы поддержать молву, будто Александр ходил по ту сторону Кавказа. (5) С запада же землю индов отделяет река Инд вплоть до Великого моря 10 , куда и сама впадает двумя руслами; русла эти расположены не рядом друг с другом, подобно тому как пять рукавов Истра 11 лежат рядом, (6) но как устья Нила, из которых состоит Египетская Дельта, так что и река Инд образует в земле индов дельту, не меньше египетской, и на языке индов зовется она Патала. (7) С юга же само Великое море является границей земли индов, и на востоке то же самое море ее ограничивает. (8) Южные области вдоль Паталы и устья Инда видели и Александр, и македонцы, и многие эллины: на восток же, дальше реки Гифасис 12 , Александр не прошел; (9) немногие же описали области до реки Ганг и где расположены устье Ганга и Палимботра 13 — самый большой город индов на Ганге.

6

Имеется в виду горный кряж на юге Малой Азии, протянувшийся от ликийского побережья до Киликийских ворот. Являлся северной границей Сирии. Участники похода Александра распространили название Тавр и на его продолжения, «протянув» его через всю Азию.

7

Соответствует одному из хребтов Гиндукуша.

8

Имеются в виду Восточные Гималаи.

9

Имеются в виду Западные Гималаи.

10

Имеется в виду Индийский океан.

11

Так в античных источниках называлась река Дунай.

12

Имеется в виду река Беас, Випаша древнеиндийской традиции.

13

Имеется в виду Паталипутра — столица Магадхи, крупнейший город Восточной Индии (ныне город Патна).

Глава 3

(1)Для меня наиболее достоверным автором будет Эратосфен Киренец 14 , так как Эратосфен позаботился об описании земли. (2) Он говорит, что сторона земли индов, идущая от горы Тавр, где лежат истоки Инда, вдоль самого Инда вплоть до Великого моря и устья Инда составляет 1300 стадий 15 . (3) Противоположную же сторону он образует от той же горы вдоль Восточного моря, но не равной той стороне, а с выдающимся на 3000 стадий мысом, уходящим далеко в море: по его сведениям, восточная сторона земли индов тянется якобы на 16 000 стадий. (4) Такой у него выходит в итоге ширина земли индов, длину же с запада на восток до города Палимботра, говорит, что записал измеренную в схенах 16 , так как это царская дорога; равна же она 10 000 стадий; противоположная же сторона не так достоверно измерена, (5) те же, кто писал, основываясь на слухах, говорят, что выдается в море вместе с мысом на 10 000 стадий; и равняется длина земли индов 20 000 стадий. (6) Ктесий Книдиец 17 , говоря чепуху, сообщает, что земля индов равна остальной Азии, так же как и Онесикрит, [приравнявший ее] к третьей части всей земли. Неарх говорит, что совершил путь в четыре месяца, чтобы пересечь равнину земли индов. (7) Для Мегасфена же с востока на запад земля индов идет в ширину, тогда как другие полагают, что в длину. И говорит Мегасфен, что она равна 16 000 стадий на своем самом коротком участке. (8) Сторона же, идущая с севера на юг, является для него длиной и составляет 22 300 стадий в самом узком месте. (9) Рек же в земле индов столько, сколько нет во всей Азии. Самыми крупными являются Ганг и Инд, по которому и страна названа. Обе они больше и египетского Нила, и скифского Истра, даже если те соединят свои воды воедино. (10) Мне же кажется, что и Акесин больше Истра и Нила там, где, вобрав воды Гидаспа 18 , Гидраота 19 и Гифасиса, он вливается в Инд, имея 30 стадий в ширину; быть может, и многие другие еще большие реки текут в земле индов.

14

Выдающийся географ, работавший в III в. до н.э. в Александрии, один из столпов эллинистической географии.

15

Римский стадий равен 176,6 м.

16

Мера длины, равная 5,5 или 10,5 км. Вероятно, речь в данном случае идет не о мере длины, а о том, что дорога была измерена мерным шнуром.

17

Придворный врач персидского царя Артаксеркса, составивший в начале IV в. до н.э. описание Персии и Индии, которое сохранилось лишь в цитатах.

18

Имеется в виду современная река Джелум, в древнеиндийской традиции известная под именем Витаста. В «Географии» Клавдия Птолемея упоминается под именем Дидасп.

19

Имеется в виду Иравати древнеиндийской традиции, современная река Рави.

Глава 4

(1) Однако ничего определенного об областях за Гифасисом я сообщить не могу, так как Александр за Гифасис не ходил. (2) То, что из тех двух величайших рек — Инда и Ганга — Ганг значительно превосходит величиной Инд, писал Мегасфен и другие, упоминавшие Ганг; (3) огромным выходит он уже из ключей, принимает в себя реку Каин 20 , и Эраннобоас 21 , и Коссоан 22 — все они судоходны, и еще реку Сон 23 , и Ситтокатис 24 , и Соломатис 25 , и эти — судоходны, (4) затем — Кондохат 26 , и Самб 27 , и Магон 28 , и Агоранис 29 , и Омалис 30 . В него же впадает и большая река Коминас 31 , и Какутис 32 , и Андоматис 33 , текущая из области индийского народа мандиандинов 34 , (5) и после них — Амистис 35 возле города Катадупа 36 , и Оксиматис 37 у так называемых пазалов 38 ; и Эреннесис 39 в области матов 40 , индийского племени, сливается с Гангом. (6) Из них, как говорит Мегасфен, ни одна не уступает Меандру 41 там, где Меандр судоходен. (7) В ширину же имеет Ганг там, где он наиболее узок, до 100 стадий; во многих местах он разливается так, что противоположного берега и не видно, где он низок и не возвышаются никакие холмы. (8) С Индом случается то же самое. Гидраот же, вобрав в себя воды Гифасиса в области астрибов 42 , и Саранга 43 в области кекаев 44 , и Сидра из области аттакенов 45 , в краю камбистолов 46 впадает в Акесин 47 . (9) Гидасп же, протекая по земле сидраков 48 , слившись с Синаром 49 у ариспов 50 , — и он впадает в Акесин. (10) Акесин же в области маллов 51 сливается с Индом; и Тутап 52 — большая река — также впадает в Акесин. Акесин же, наполнившись ими и сохранив название, сам под своим же именем впадает в Инд. (11) Кофен же, неся с собой воды Маламанта 53 , и Соаста 54 , и Гаройи 55 , в Певкелаитиде впадает в Инд. (12) Помимо них Паренн 56 и Сапарр 57 , недалеко отстоящие друг от друга, впадают в Инд. В него впадает и Соан 58 , вытекая из гористой области абиссареев 59 без единого притока. Мегасфен же говорит, что многие из них судоходны. (13) Относительно Инда и Ганга не нужно сомневаться в том, что ни Истр, ни воды Нила не сравнимы с ними. (14) Мы не знаем ни одной реки, впадающей в Нил, но — прорытые от него по египетской земле каналы. (15) Истр же у истоков мал, он вбирает в себя воды многих рек, но по величине они не равны индийским рекам, которые впадают в Инд и Ганг, судоходны же совсем немногие, из таковых я знаю Эн и Сава 60 . (16) Эн смешивается с Истром на границе Норика 61 и Реция, а Сава — у пеонов. Место же, где реки сливаются, называется Таврун. Если кто–либо знает и другую судоходную реку из впадающих в Истр, то знает он их немного 62 .

20

Вероятно, имеется в виду современная река Кен, приток Ямуны.

21

Притоки Ганга, упомянутые античными авторами, не поддаются уверенному отождествлению. Возможно, Эраннобоас соответствует современной реке Сон, Хираньяваха индийской традиции, хотя она упоминается чуть далее под собственным именем.

22

Возможно, соответствует древней Каушике — современной реке Коси.

23

Возможно, имеется в виду та же река, что скрывается под названием Эраннобоас.

24

Это имя встречается только в «Индике» Арриана. Точному отождествлению не поддается. Среди вариантов упоминаются: Читраваха, Читрасена, Читропала, Читраратха.

25

Возможно, имеется в виду Сарасвати, мифическая река, сливавшаяся около современного Аллахабада с Гангом и Ямуной.

26

Вероятно, соответствует современной реке Гендак, Гандаки санскритских источников.

27

Эта река не поддается идентификации. Клавдий Птолемей упоминает реку Сарабос, чье название соответствует папийскому Сарабху.

28

Возможно, соответствует реке Маханади, упоминавшейся в древнеиндийских источниках. Ныне — река Махан.

29

Возможно, соответствует современной реке Гхагра, в древности — Сарайу. Впрочем, это лишь предположение.

30

Возможно, соответствует реке Вимала.

31

Возможно, соответствует реке Карманаша, упоминавшейся в древнеиндийских источниках. Ныне — река Касия. По другим сведениям, имеется в виду современная река Карамна–са, чье устье лежит около города Буксар.

32

Возможно, соответствует реке Кукустха, упоминавшейся в древнеиндийских источниках. Ныне — река Касия.

33

Возможно, соответствует современной реке Тонса; впрочем, это отождествление остается спорным.

34

Это название соответствует названию одной из ведийских школ мадхъяндинов.

35

Идентифицировать эту реку не удается.

36

Соответствует древнему городу Катадвипа, современному Катва в районе Бардхавана в Бенгалии.

37

Имеется в виду Икшумати; ныне — река Калинади.

38

Имеется в виду древнеиндийское племя панчалов.

39

Это название можно сопоставить с современным Варанаси.

40

Вероятно, имеются в виду матсьи (маччха в палийских текстах). По другой версии, имеются в виду жители Магадхи, при передаче названия которых выпал слог–ga.

41

Имеется в виду река в Малой Азии.

42

Это племя упоминается только в «Индике» Арриана, и его идентификация остается ненадежной.

43

Эта река не отождествлена.

44

Имеется в виду племя, населявшее в древности Пенджаб, известное из санскритских источников как kekaya или kaikeya.

45

Идентификация остается ненадежной. Предлагалось отождествить их с упоминавшимися выше ассакенами, но те живут на запад от Инда. Согласно другой точке зрения, если их название изменить на «аспакены», то можно предположить, что оно означает «населяющие берега реки Апага».

46

Имеется в виду древнее племя капиштхала, чье название совпадает с названием ведийской школы.

47

Имеется в виду современная река Ченаб, в древности известная как Акесин.

48

Имеется в виду древнее племя кшудраков.

49

Надежной идентификации не предложено.

50

Этот народ упомянут только в этом сочинении; идентификации не поддается.

51

Имеется в виду древнее племя малавов.

52

Возможно, имеется в виду современная река Тави (Тохи) или нижнее течение Сатледжа.

53

Надежной идентификации не предложено.

54

Имеется в виду современная река Сват, в древности известная как Сувасту.

55

Древнее название этой река явно связано с племенем гуреев. Ныне — река Панджкор.

56

Надежной идентификации не предложено: Возможно, имеется в виду та же река, что упомянута в «Ригведе» под именем Парунхи (современная Буринду?).

57

Надежной идентификации не предложено. Возможно, имеется в виду современная река Аббасин. Плиний Старший упоминает реку Саддарос (VI.94).

58

Свое название эта река сохранила до наших дней. Иногда пишется «Суван».

59

Это племя упоминается в эпосе и пуранах. Античные авторы повествовали о встрече царя Абисара, или Эмбисара, с Александром (Diod. XVII.87.3, 90.4; Strabo. XV. 1.28; Curt. VIII. 13.1; Arr. Anab. V.20.5).

60

Имеется в виду приток Дуная, длиной 700 км. Впадает в Дунай недалеко от современного Белграда (античный Сингидунум).

61

Имеется в виду область кельто–иллирийских племен, занимавшая территорию, приблизительно соответствующую современной Австрии.

62

Плиний Старший говорил (NH. IV. 11), что в Дунай впадает 60 притоков и половина из них судоходна.

Глава 5

(1) Если же кто–то захочет объяснить причину многочисленности и величины рек индов, пусть толкует; мною же и это будет описано со слухов. (2) Действительно, Мегасфен сообщает названия и многих других рек, которые за Гангом и Индом впадают в Восточное и Южное моря, говорит, что всего в Индии 58 рек, все из которых судоходны. (3) Но, как мне кажется, Мегасфен не обошел и большей части земли индов, однако же больше, чем ходившие с Александром, сыном Филиппа; говорит, что бывал у Сандракотта 63 , величайшего царя индов, и Пора 64 , еще более великого, чем тот. (4) Этот самый Мегасфен говорит, что ни на одного человека инды не ходили войной, ни другие люди на индов; (5) даже Сесострис 65 , египтянин, покоривший большую часть Азии, проведший войско вплоть до Европы, повернул назад; (6) и скиф Иданфирс, выйдя из Скифии, покорил большую часть народов Азии и покорил землю египтян. (7) Ассириянка Сеимримада 66 собиралась отправиться на индов, однако умерла до того, как осуществить свои желания. Один только Александр ходил походом на индов. (8) Ходит много рассказов о том, что до Александра Дионис ходил на индов и покорил их; о Геракле же немного рассказов. (9) Значительным свидетельством о походе Диониса является город Ниса, и гора Мерос, и плющ, который на этой горе растет, да и сами инды, идущие в бой под тимпаны и кимвалы, и пестрая их одежда, как у дионисийских вакхантов. (10) О Геракле же немного напоминаний. То, что Геракл оказался неспособен взять скалу Аорн, которую силой покорил Александр, мне кажется македонским бахвальством, как и то, что македоняне назвали Кавказом Парапамис, хотя тот никакого отношения к Кавказу не имеет. (11) Придумав какую–то пещеру в Парапамисадах, они объявили ее пещерой титана Прометея, в которой он был подвешен за кражу огня. (12) Когда же у сибов 67 , индийского племени, увидели, что сибы носят шкуры, они заявили, что сибы являются остатками войска Геракла: сибы и дубины носят, и на быках палицу выжигают: и наносили их в память о палице Геракла. (13) Если все это верно, то этот Геракл должен быть другим, не фиванским: или тирийским, или египетским, или каким–то великим царем из областей, лежащих недалеко к северу от земли индов.

63

Имеется в виду Чандрагупта Маурья (ок. 322–300 гг. до н.э.), основатель династии Маурьев, чье восшествие на престол античная традиция связывает с именем Александра.

64

Царь северо–западных областей Индии (современный Пенджаб), знаменитый противник Александра; его имя произошло от имени династии Пауравов — потомков Пуру. Область его владений простиралась от Акесина (Ченаб) до Гидаспа (Джелум).

65

В этом имени отразилась традиция о нескольких египетских царях 12–й династии (1991–1785 гг. до н.э.). Наиболее известный, Сесострис III (1877–1839 гг. до н.э.), положил начало завоеванию Нубии. Согласно другой точке зрения, этот образ сложился на основе преданий о Сенусерте II и Тутмосе III.

66

Имеется в виду ассирийская царица Шамурамат (Семирамида; 811–806 гг. до н.э.).

67

Имеется в виду древнеиндийское племя шиби.

Глава 6

(1) Все это да будет в моем рассказе отступлением в область недостоверного, рассказанного некоторыми о землях за рекой индов Гифасисом. Рассказы же принимавших участие в походе Александра об областях до Гифасиса не внушают доверия. (2) Ведь то же самое говорит и Мегасфен об индийской реке, Сила ей имя, течет она из одноименного реке источника через страну силеев, названных так по имени реки и источника; (3) вода в ней такова, что нет ничего, что бы на ней держалось, оставалось на поверхности и плыло, но все идет ко дну: вода эта самая легкая из всех и самая прозрачная. (4) Летом земля индов орошается дождями, особенно горные области, Парапамис, Эмод и Имай, и с них текут большие мутные реки; орошается дождями летом и долина индов, так что большая часть заболачивается 68 . (5) Войско Александра пустилось в бегство, когда в середине лета воды Акесина вышли из берегов на равнину. (6) Так что от этого можно доказать, что подобное явление на Ниле возможно, когда летом в горах Эфиопии идут дожди и переполненный от них Нил изливается через берега на египетскую землю. (7) И он течет мутным в это время года, каковым бы он не тек ни от таяния снега, ни если бы летней порой дующие сезонные ветры подняли в нем воду. Впрочем, из–за жары горы в Эфиопии не покрыты снегом. (8) Так что сравнение с тем, как дожди идут в Индии, вполне допустимо, да и в остальном земля индов похожа на Эфиопию: реки индийские, подобно Нилу эфиопскому и египетскому, рождают крокодилов, есть же в них и рыбы, и другие чудовища, что и в Ниле, кроме «речной лошади», Онесикрит же говорит, что и «речных лошадей» рождают. (9) Внешний вид людей — индов и эфиопов — также несильно отличается. Живущие к югу инды более всего похожи на эфиопов: они черны на вид, и волосы у них черные, кроме того, что не так курносы и кучерявы, как эфиопы. Те же, кто живет севернее, весьма похожи телом на египтян.

68

Летние дожди приносит в Индию юго–западный муссон, дующий с июня по сентябрь.

Глава 7

(1) Мегасфен говорит, что всего в Индии 118 народов. В том, что в Индии много народов, я и сам соглашаюсь с Мегасфеном, но точно не могу представить, как он мог узнать то, что написал: он не обошел большей части земли индов, да и общения друг с другом между всеми народами нет. (2) Некогда инды были кочевниками, как те из скифов, которые не занимаются земледелием, но, странствуя в своих повозках по Скифии, живут то здесь то там, не живя в городах и не воздавая почести богам. (3) Так же и у индов — ни городов не было, ни жертвы богам не приносились, но одевались в шкуры зверей, которых убивали, и питались древесной корой. Называются же деревья эти на языке индов «тала» 69 , и растут на них, как на верхушках финиковых пальм, плоды, похожие на комки свалянной шерсти. (4) Питались также зверьем, какое удавалось поймать, поедая мясо сырым, до тех пор пока в землю индов не пришел Дионис. (5) Когда же пришел Дионис, он стал правителем индов, основал города и установил городам законы, даровал индам вино также, как эллинам, научил засевать землю, дав семена; (6) или Триптолем до нее не дошел, когда Деметра послала его засеять всю землю, или до Триптолема этот некий Дионис, обойдя землю индов, дал им семена культурных растений. (7) Дионис первым запряг в плуг быков, и сделал многих индов из кочевников земледельцами, и снабдил их воинскими доспехами. (8) И научил Дионис почитать других богов, а более всего — самого себя, ударяя в кимвалы и тимпаны, и обучил сатирической пляске, называемой у эллинов «кордакс», (9) и показал, что в честь бога нужно отращивать волосы и носить тюрбан, научил пользоваться благовонными маслами; так что еще против Александра инды шли в бой под кимвалы и тимпаны.

69

Название происходит от санскритского tala — «пальмовый лист».

Глава 8

(1)Уйдя же из земли индов, когда в ней все было приведено в порядок, поставил царем страны Спатембу, одного из своих товарищей, самого буйного; когда же умер Спатемба, царская власть перешла к Будии, его сыну. (2) Отец царствовал над индами 52 года, сын — 20. И перешла царская власть его сыну Крадэве; (3) и с той поры переходит царская власть по большей части по наследству, передаваясь от отца сыну; если же род прерывался, то вручалась царская власть над индами по благородству. (4) Есть предание о том, что Геракл, который приходил к индам, у самих же индов и был рожден. (5) Этого Геракла более всего почитают у сурасенов 70 , индийского народа, где есть два крупных города: Метора 71 и Клейсобора 72 , и судоходная река Иоманес 73 течет через их землю; (6) Мегасфен говорит, что, как рассказывают сами инды, одежда, которую носил тот Геракл, была похожа на [одежду] Геракла Фиванского. И родилось у него множество детей мужского пола в земле индов, ведь и этот Геракл вступал в брак со многими женщинами, дочку же родил всего одну. (7) Имя девочки было Пандайя, и страна, в которой она родилась и править которой ей поручил Геракл, называется Пандайя по имени девочки. Ей также досталось от отца 500 слонов, 4000 лошадей и 13 000 пехотинцев. (8) Вот еще что некоторые из индов рассказывают о Геракле: он, обойдя всю землю и море и вычищая от всякого зла, нашел в море новый вид женского украшения, (9) который те, что доставляют нам товары из страны индов, до сего дня охотно покупают и вывозят. И наиболее богатые и удачливые — раньше из эллинов, а теперь из римлян — с еще большей охотой покупают «морские Маргариты», как это называется на языке индов 74 . (10) Геракл же, так как ему понравилось это украшение, собрал со всего моря эти Маргариты в землю индов, чтобы служили его дочери украшением. (11) И говорит Мегасфен, что за их раковинами охотятся сетями, живет же в море по многу раковин вместе, как пчелы. И есть у этих Маргарит царь и царица, как у пчел. (12) И если кто–либо его [царя] случайно поймает, то и весь рой Маргарит легко изловит, если же царь от него ускользнет, то не поймать ему и остальных. Поймавшим нужно подождать, пока у Маргарит не сгниет мякоть, а костяшкой пользоваться как украшением. (13) У индов Маргариты стоят в три раза дороже, чем чистое золото; и оно в земле индов добывается.

70

Имеется в виду древнеиндийское племя шурасенов.

71

Имеется в виду город Матхура, крупный центр почитания Кришны.

72

Имеется в виду город карушей («Карушапура»).

73

Имеется в виду река Ямуна (Джамна).

74

Интересная параллель этому сообщению содержится в средневековом (предположительно 20–е годы XIII в.) сочинении «'Аджа'иб ад–дунийа» («Чудеса мира»), приписываемом Абу–л–Му'аййаду Балхи — известному ученому, поэту и прозаику саманидского времени: «Есть жемчужина, именуют ее королевой жемчужин. Ее на цепях опускают в море в том месте, где находится месторождение жемчуга. Жемчужина притягивает к себе другие жемчужины так же, как магнит притягивает железо. Когда жемчужину вытаскивают из воды, она вся бывает обвешана жемчугом» ('Аджа'иб ад–дунийа (Чудеса мира). Критический текст, перевод с персидского, введение, комментарий и указатели Л.П.Смирновой. М., 1993. С. 148 (Памятники письменности Востока. LXXXIII).

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
Купить и скачать
в официальном магазине Литрес

Без серии

Индика

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: