Вход/Регистрация
Ты обязательно полюбишь клыки
вернуться

Симс Джессика

Шрифт:

Игра в футбол получилась взрывной. Джош позволил мне выбрать Рэмси — как я подозревала преднамеренно, потому что сегодня был мой день, и с огромным вер-медведем на нашей стороне игра грозила превратиться в бойню.

Мы вручили мяч Бет, а Рэмси расчищал ей путь к зоне. Вскоре мы опережали противников на четыре тачдауна [43] . Хотя игра не была честной.

Каждый раз, когда я вырывалась вперед, Джош меня блокировал.

Наверняка просто хотел повалить на траву, а я не возражала.

43

Тачдаун — один из способов набирания очков в американском и канадском футболе. Чтобы заработать тачдаун, игрок атакующей команды должен доставить мяч в очковую зону команды-соперника. Это можно сделать двумя способами: либо игрок атакующей команды вместе с мячом забегает в очковую зону, либо он же получает пас, находясь в очковой зоне соперника.

Сара была в команде Джоша и при следующем пасе, мяч оказался у нее. Я двинулась ей наперерез, но, конечно же, снова появился Джош, прыгнул на меня и повалил на землю, прежде чем я успела ее поймать. Когда мы упали в траву, Джош принялся меня ощупывать, и я засмеялась.

— Знаешь, если захотел меня полапать, мог просто попросить, — выдохнула я.

Он улыбнулся, глядя на меня сверху вниз

— Так намного забавнее.

Мое внимание привлек пронзительный визг, я обернулась и увидела, как Сара врезалась в Рэмси, будто ее легкое тело могло сбить его с ног. Я бы назвала Сару маленькой, но бесстрашной.

Значительно превышавший ее в размерах Рэмси поднял Сару в воздух, развернулся и побежал к нашей зоне нападения со своей смеющейся и все еще держащей мяч парой. Мгновение спустя Рэмси забил гол за нашу команду.

На боковых линиях Саванна, Лили, Райдер и мой папа разразились хохотом.

— Мы сдаемся, — объявил Джош. — Если в твоей команде Рэмси, то у тебя пять дополнительных игроков.

— Я выиграла, — радостно закричала я, откатываясь от него по траве.

— Да, выиграла, — улыбнулся он.

На меня накатило желание и, к моему удивлению, ногти превратились в когти. Я вскрикнула, ощутив под кожей покалывание шерсти — явный признак скорого превращения.

Хотя я уже почти месяц как стала вер-пумой, но все еще не вполне научилась сдерживаться. Навык придет со временем, и мне не стоило беспокоится, но я чувствовала себя несколько неловко.

— Похоже, пора немного пробежаться, — заявил Джош.

— Мистер Беллавенс, почему бы нам вместе с Лили и Райдер не зайти в дом и не выпить кофе? — весело предложила Бет. — Думаю, остальные хотят провести некоторое время на природе, — бросив понимающий взгляд на супруга, Бет увела людей с поляны, на которой внезапно остались только оборотни.

Меня окутал знакомый запах Бью, когда он присел рядом со мной, взгромоздившейся на Джоше и с трудом сдерживающей когти в ожидании ухода людей.

— Не борись с изменением, Мари. Теперь оно для тебя естественно. Если ты готова, то пришло время побегать с твоим кланом.

Я кивнула, в горле внезапно пересохло. Мне предстояла первая пробежка с кланом и другими оборотнями. И я вдруг испугалась возможной неудачи.

Вдруг по их меркам я перекидываюсь недостаточно быстро? И им придется ждать, пока я изменюсь? Это будет унизительно. И болезненно.

Окружавшие меня оборотни начали стягивать с себя одежду и бросать на землю. Сначала всегда надо снять одежду — иначе ее можно повредить когтями и перестраивающимися костями.

И никому бы не хотелось превратиться в кошку и задохнуться из-за неснятого бюстгальтера. Но все же я не привыкла раздеваться перед незнакомцами.

Я росла не в кошачьем клане, где раздеться перед всеми было так же естественно, как дышать.

С одной стороны от меня Сара сняла топ, а Коннор помогал Саванне стягивать платье. С другой близнецы расстегивали джинсы, обсуждая футбольный матч.

Рэмси снимал через голову футболку, остальные тоже раздевались. Никто не обращал на меня внимания.

Так почему я нервничаю?

— Эй, — Джош обхватил меня за талию, повернул к себе и, будто прочитав мои мысли, продолжил: — Не смущайся, ладно? Просто думай о превращении.

Я кивнула и посмотрела на полуизменненые руки. Если начну снимать футболку, то поцарапаюсь.

— Поможешь мне?

Его глаза по-кошачьи сверкнули.

— Помочь тебе раздеться? Мари, да ты флиртуешь.

— Tabarnak [44] . Ты знаешь о чем я. Просто помоги, — рассмеялась я.

— Есть, мэм, — он скользнул руками под мою футболку и стянул ее через голову, пока я пялилась на его великолепное тело. Лучше смотреть на Джоша, чем на остальных, дабы безумно не смутиться и не опозориться перед своим новым кланом.

Через несколько мгновений я осталась в нижнем белье. Помогая раздеваться, Джош покрывал мою кожу легкими поцелуями. Я покраснела, подумав, что другие наблюдают за нами, но когда мое изменение было в самом разгаре, обо всем забыла.

44

Сукин сын, придурок и т. д. (фр.)

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: