Шрифт:
В юрту вошел Федор. Он казался бесстрастным, но бледность выдавала его волнение.
— Зачем пришел? — Саин-хан с прищуром смотрел на пленника.
— Мы пришли предложить вам откуп.
— Что же вы дадите за свои жизни?
— Мы не поскупимся.
— Зачем нам с вами говорить? Возьмем город, все будет наше.
— Крепость еще предстоит взять. Все драгоценности вывезены и спрятаны.
— Куда вывезены?
— Когда прячут деньги, то об этом никому не рассказывают.
— Сколько зерна в крепости?
— Мы можем давать только золото и серебро. Вы можете купить на эти деньги много зерна.
— Его купить почти невозможно. Мы возьмем продовольствие у вас за ваши жизни. Хотите жить — платите зерном.
— Если мы вывезем продовольствие, то голодная чернь растерзает нас и наши семьи.
— Твой ответ окончательный?
— Да.
— Тогда ты нам не нужен. Казнить его.
Федор побледнел, но внешне оставался спокойным. Саин-хан жестом остановил вбежавших нукеров.
— Продовольствие даешь за свою жизнь?
— Я не хочу, чтобы из-за моего предательства растерзали мою семью. Я готов к смерти.
— Я тебя отпущу, но ты должен заплатить за это.
— С собой у меня нет золота.
— Если ты уйдешь, то не вернешься.
— Ты уверен, что возьмешь крепость. Тогда и получишь выкуп.
— Ты останешься здесь. Я возьму крепость. И возьму твои деньги.
— В таком случае нет никакой надежды, что моя семья останется нетронутой.
Федор лукавил. Он знал, что семья его должна уйти в леса.
— Выкуп ты не получишь.
Хан хлопнул в ладоши, Федора увели. Захар, молодой человек крупного телосложения, с трудом нагнувшись, пролез под откинутый полог юрты. Его пригласили к огню. От неожиданности он смотрел на хана и бека, не зная как поступить. После второго приглашения, он все же присел на край ковра.
— Кто ты, и кого представляешь?
— Я владею большим количеством земли, которая перешла ко мне по наследству от моего отца Никодима.
— Твоего отца Никодима, казнил Василко?
— Да. Он участвовал в заговоре. Князь едва выжил после покушения.
— А ты знаешь, что твой отец казнен по ложному доносу?
— Этого не может быть! Они признались! — Захар вскочил на колени. Они во всем призналиcь!
— Огонь выжжет любые признания. — Зевнул хан.
— Откуда вы это знаете?
— Сейчас мы тебе это докажем.
К ковру подошел человек, который сидел в уединении у стены юрты.
— Я слушаю тебя, великий хан.
— Расскажи сыну Никодима, кто хотел убить князя.
Выслушав рассказ, Захар не мог или не хотел верить.
— Ты это просто придумал!
— Про Ведуна слышал?
— Да! Много разговоров было о нем тогда.
— Я Ведун!
Все это время, стоящий на коленях Захар попятился.
— Что вы от меня хотите?
— За отца отомстить хочешь?
— Кому? Князю?
— Это он убил ни в чем не повинного отца твоего.
— Я не знаю, не готов к этому.
— Выбор у тебя невелик. Мы все равно возьмем крепость, но если не поможешь нам, то ты лишишься семьи, богатства и самой жизни.
Захар молчал, опустившись на ковер.
— Я не смогу этого сделать, я никогда не убивал.
— Убивать — это просто, — вступил в разговор Саин-хан. Мало, что понимающий в разговоре бек, закивал головой.
— Я не смогу.
— Посмотрим, — ухмыльнулся Ведун.
Захара вывели. Его колотило крупной дрожью. Подвели пленного русского мужика. Ведун подал Захару лук со стрелой.
— Убей! Или он убьет тебя. — сказал Ведун, как отрубил. Касыд и хан с интересом наблюдали за происходящим.
Неуверенной рукой, Захар потянулся к оружию. Стрела прошла мимо цели. Хан что-то сказал нукеру, который направил стрелу своего лука на Захара.
— Еще раз промахнешься, он тебя убьет.
— Я никогда не стрелял из лука.
Ведун подошел к хану.
— Ничего не получится, он не умеет стрелять из лука. Быстро научить его нельзя.
— Уведите его!