Шрифт:
— Для меня открыто, — бросила Франсуаз.
Червяк покачивался из стороны в сторону.
Его толстое, покрытое слизью тело почти полностью выползло из вентиляционной решетки. С каждым новым рывком он выбирался все дальше и дальше.
Три круглые головы, с блестящими черными ложноглазами, высовывались из отверстий по разные стороны от него.
Сейра Лоур открыла рот — ей надо было глубоко вздохнуть.
— Осторожно, Майкл, не упади. Ой.
Девушка громко вскрикнула, и я услышал, как подо мной что-то гулко зазвенело.
— Ты в порядке? — осведомился я, вступая на металлическую лестницу.
— Кажется, я стерла какую-то руну.
— Будем надеяться, что ты не превратишься в гаргулью.
Червяк упал.
Сейра Лоур вздрогнула, когда что-то холодное и живое коснулось ее лица. Хвост червяка свесился в открытый рот Сейры, маленькие ложноножки быстро перебирали по щеке.
Женщина попыталась встать.
Трое других червяков раскачивались в отверстиях решетки над головой магессы.
— Ничего не видно.
Франсуаз проводила по стенам помещения узким лучом, вырывающимся из фонарика-карандаша.
— Здесь и не на что смотреть, Френки.
— Нет, пойдем вперед.
Черви в коконе стали двигаться быстрее.
Они бились и дергали жирными хвостами, а крупные куски высохшей паутины отваливались и падали на покрытый пылью бетонный пол.
Черви поняли, что в ангар вошли люди.
Сейра вскрикнула.
Длинный мягкий хвост червяка опустился в ее рот и коснулся верхнего неба. Женщина взмахнула руками, пытаясь сбросить его. Длинная острая игла выстрелила из хвоста червя, вонзаясь в испещренную кровеносными сосудами плоть.
Червяк съежился и напрягся, потом расслабился.
Сейра Лоур вздрогнула, ее пальцы на мгновение сжались, потом расслабились. Тело женщины-медиума обвисло на вращающемся кресле.
На ее лицо упал второй червь.
— Мы закончили обход — никаких происшествий, разве только червяки на стенах.
Двое охранников склонились над столом дежурного по зданию.
— Оставь, пусть с ними разбирается ночная смена.
— Магесса Лоур все еще внутри.
— Это та, что с духами разговаривает?
— Наверное, сегодня они очень общительные.
— Я пошел.
— Давай.
Три червяка медленно ползли по лицу Сейры Лоур. У них не было определенного плана или цели. Четвертый упал на нос женщины и свернулся кольцом. Потом снова выпрямился и стал забираться в правую ноздрю.
Сейра Лоур вздрогнула, не приходя в сознание. Затем успокоилась снова.
Первый червяк пробирался в волосах. Другой подполз к щеке и, свесившись вниз, коснулся губы. Начал свешиваться внутрь открытого рта.
— Смотри, Майкл, что это может быть?
Я направил луч своего фонарика туда, куда указывала девушка.
— Не знаю. Какие-то насекомые.
В углу, между потолком и металлической поверхностью пола, висел крупный бесформенный кокон. Его поверхность изгибалась и корчилась, пол устилали мелкие кусочки корки.
— Может, это осиное гнездо. Или муравьи. Какая разница.
— Магесса Лоур?
Охранник в синей форме приоткрыл дверь. Женщина-медиум сидела за своим столом, погруженная в бумаги.
— Что, Сэм?
— Я подумал — вы еще не пошли домой. Может, вам чем-то помочь?
— Нет, Сэм, спасибо. Все в порядке.
Когда огр закрыл за собой дверь, Сейра закашлялась. Затем она поднялась, нагибаясь вниз и хватаясь за горло. По ее шее тяжело поднимался крупный холодный червяк.
— Это не осы, Майкл. И не муравьи. Это черви.
Франсуаз опустилась перед коконом, осторожно отковыривая кусочек лезвием ножа.
— Еще лучше. Френки, я же не журавль, чтобы интересоваться червями. Пошли отсюда.
Большая круглая голова, поворачиваясь, вылезла из отверстия. Мне почудилось, что два огромным черных глаза смотрят на меня, хотя я знал, что у червей не бывает таких глаз.
— Вечно ты найдешь какую-нибудь гадость, Френки.
Червь выходил из Сейры Лоур тяжело, с болью и кровью. Ему не нравился железный запах, и то, что горячая влага заливала его, пока он полз по горловому отверстию.