Хорнби Альберт С.
Шрифт:
3. Не expressed a hope that you would soon be well again (a hope for your quick recovery).
Он выразил надежду на то, что вы скоро поправитесь (на ваше скорое выздоровление).
4. There can be no doubt that he is (no doubt of his being) intelligent.
He может быть сомнения в том, что он умный (человек).
5. I think there is little probability that they will succeed (little probability of their succeeding) in the attempt.
Я думаю, что их попытка вряд ли будет успешной. (Мало вероятно, чтобы их попытка оказалась успешной.)
6. Is there any evidence that the accused men were (any evidence of the accused men being) in the village (on) the day the crime was committed?
Имеются ли какие-нибудь доказательства того, что обвиняемые находились в деревне в день совершения преступления?
7. Is there any likelyhood (possibility) that the. Government will be (any likelyhood, possibility of the Government being) defeated?
Вероятно ли (возможно ли), чтобы правительство потерпело поражение? (Есть ли какая-нибудь вероятность, что правительство потерпит поражение?)
8. Rumours that an outbreak of rioting was likely (rumours of probable rioting) caused a panic among the shopkeepers.
Слухи о возможности восстания (о том, что возможно восстание) вызвали панику среди лавочников.
9. Is there any certainty that they will carry out (any certainty of their carrying out) their undertakings?
Имеется ли какая-нибудь уверенность в том, что они выполнят свои обязательства?
10. There were unmistakable proofs that Jimmy had been eating (proofs of Jimmy’s having eaten) jam.
Доказательства того, что Джимми ел (съел) джем, были налицо.
ПРИМЕЧАНИЯ
Существительное, к которому относится придаточное предложение,. вводимое союзом that, может само входить в состав сложного союза. Такие сложные союзы образованы из предлога, существительного и союза that (после чего следует придаточное предложение). Приводим несколько таких сложных союзов: in spite of the fact that – несмотря на то что; in view of the fact that – ввиду того что; on condition that – при том условии, что; on the supposition that – предполагая, что; on the giound(s) that – на том основании, что; on the understanding that – при том условии, что; with the exception that – за исключением того, что.
Обратите внимание на конструкцию в таблице № 52 (§ 33е), где придаточное, вводимое союзом that, является не приложением к существительному, а подлежащим в сложноподчиненном предложении с предваряющим it:
It is a pity (that) you can’t come.
Жаль, что вы не сможете прийти.
В некоторых из приведенных в скобках вариантов за предлогом следует существительное в притяжательном падеже (или притяжательное местоимение) с герундием. Например, (5) little probability of their succeeding; (10) proofs of Jimmy’s having eaten.
В разговорной речи употребление существительного в форме притяжательного падежа воспринимается нередко как педантичное и неуклюжее; вместо него мы встречаем существительное в общем падеже, за которым следует, соответственно, уже не герундий, а причастие настоящего времени. Таким образом, не говорят: ^ the accused men’s being in the village (6), ^ the Government’s being defeated (7), и Jimmy having eaten звучит гораздо естественнее, чем Jimmy’s having eaten (10).
КОНСТРУКЦИЯ С СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫМ 4
§ 80. Сравните предложения:
Few people know how to do it.
Мало кто знает, как это делается.
Few people know how it should be done.
Мало кто знает, как это следует делать.
The knowledge of how to do it was not very common.
Знание того, как это делается, не всем было доступно.
The knowledge of how it should be done was not common.
Знание того, как это следует делать, не всем было доступно.
Первые два предложения иллюстрируют употребление глагола know в глагольных конструкциях 13 и 15. Третий и четвертый примеры иллюстрируют употребление существительного knowledge в СК 4.
Придаточное предложение, вводимое союзом that, не может подчиняться предлогу. Предлоги, однако, часто употребляются с инфинитивными оборотами и с придаточными предложениями, вводимыми относительными местоимениями и наречиями. Впрочем, как будет видно из примеров, предлог может и опускаться в таких случаях; так, предлог регулярно, опускается после существительного question, перед косвенным вопросом, начинающимся с союза-частицы whether. Вместо предлога about употребляют предлог concerning иди as to.