Шрифт:
— Я… должна была бы застрелить тебя… — захлебывалась слезами вдова. — Вас обоих… — При этом она покосилась на начальника охраны, которого принимала за любовника «Анны-Жанны». — Но не смогла… Не смогла!
— Убить человека не так-то просто, — заметил он. — Тем более двоих.
— Я обязана… спасти своего сына. А я не смогла! Господи… какая же я идиотка! У меня никого не осталось, кроме Нико…
Страшное внутренне напряжение выливалось слезами и надрывной исповедью. Крапивина сейчас не думала ни о целесообразности своих признаний, ни о последствиях.
— …Пятнадцать лет брака и ни одной беременности! — всхлипывала она. — Я родила моего мальчика, когда мне стукнуло тридцать семь… Он наполнил мою жизнь смыслом. А теперь я теряю его… Он словно с цепи сорвался! Я не узнаю моего Нико!.. Что ты с ним сделала?.. Чем опоила?.. Может, ты ведьма?..
Глория поняла, что пора прояснить ситуацию.
— Послушайте, — вклинилась она в слезливый монолог гостьи. — Я не та, за кого вы меня принимаете.
Ее слова не произвели никакого эффекта. Вдова даже не проигнорировала их, она попросту их не услышала.
— Почему бы нам не договориться? — воскликнула пожилая дама. — Я дам тебе денег… много. Почему ты отказываешься?
— Мне не нужны деньги.
— Не губи моего мальчика! — взмолилась Крапивина. — Ему нужна совсем другая женщина. Я сама подберу ему невесту. Милую, кроткую и чистую, которая сделает его счастливым. Ты выпьешь его кровь и сбежишь к другому мужчине. Ты уже обманываешь Нико! Делишь постель с другим и смеешься над моим сыном… Бери деньги и убирайся!..
— Вы забеременели не от мужа, — заявила Глория без всякого осуждения. — И всю жизнь скрывали от Николая, кто его настоящий отец. Почему?
Вдова моментально перестала плакать, обмякла и побледнела. У нее не осталось сил спорить, возражать и доказывать обратное.
— Андрей был стерилен… но я не могла позволить, чтобы он узнал об этом. Я любила его… и до сих пор люблю. Я подарила ему сына. И ни о чем не жалею… Он вырастил Нико, как родного. Я мать! И не тебе судить меня…
Глория не раз убеждалась, что подсказки из неведомого источника, к которому она мысленно обращалась, приходят неожиданно. Она подняла глаза на «Шулера с бубновым тузом» — вернее, на скрученную бумажную копию на гвоздике, и ее осенило.
— Значит, это ты сказала ему… — обреченно пробормотала Крапивина. — Откуда ты узнала?
— Сорока на хвосте принесла, — ввернул Лавров.
Его громкая реплика сбила пожилую даму с толку. Она растерянно заморгала, переводя взгляд с него на мнимую Анну-Жанну.
— Об этом ни одной живой душе не известно, — прошептала вдова. — Кто мог тебе сказать?
— Она ясновидящая, — гнул свою линию начальник охраны. — Посмотрит на человека, и все… как рентгеном просветит. Не верите? Докажи ей, Жанна!
Он инстинктивно назвал Глорию этим именем, не понимая ее игры, но подчиняясь своему внутреннему чутью опера. Раз Крапивина принимает ее за любовницу сына, так тому и быть. Авось, это развяжет вдове язык и она что-нибудь выболтает.
— Тебя зовут Жанна? — склонила голову набок Крапивина. — Красивое имя… не наше, не русское.
Она вдруг встрепенулась, ее бледные щеки озарил слабый румянец. У нее появилась надежда, что она сумеет убедить эту молодую женщину не вставать на ее пути.
— И вообще, может, вы квартирой ошиблись? — резко переменил тему Роман. — Зачем же сразу на людей набрасываться, за пистолет хвататься? Слава Богу, не пристрелили никого.
— Молодой человек, — скривилась Берта Евгеньевна. — Как вам не стыдно?
— Это мне должно быть стыдно? — изумился он.
— Я сюда не случайно пришла. Мне объяснили, где проводит время мой сын. Думаете, если мне седьмой десяток, так я из ума выжила?
«Томашин ей донес, как пить дать, — пронеслось в голове Лаврова. — Доигрался, сыщик. Не учел того, что он тоже смертен. Интересно, какой у него был расчет?»
Глория вдруг подумала о Ковбое Джо. Старый Крым — барон Боде — сад — вино — графиня де Гаше — шулер…
— Шулер, — вырвалось у нее.
Почему бубновый туз находится в руках именно у него? Как же разгадать этот удивительный «код»?
Лавров и Крапивина не расслышали оброненного Глорией слова. Они были поглощены выяснением отношений. Пожилая дама доказывала, что она в здравом уме и пришла по адресу. Роман попрекал ее покушением на убийство. Они сцепились не на шутку.