Вход/Регистрация
Сказочная фантастика
вернуться

Желязны Роджер Джозеф

Шрифт:

Полоска дыма выползла из ворот замка и, извиваясь, неторопливо направилась к ним.

— И что теперь? — спросил Хэл. — Словно нам и без нее хлопот не хватало.

— Быстро! — скомандовал Снивли. — Этот дым скроет нас. Следуйте за ним к замку. Спрячемся там Адские Псы не осмелятся ворваться в него. Там мы будем в безопасности.

— В замке? — изумленно воскликнул Корнуэлл.

— Здесь, снаружи, нас точно ждет смерть, — ответил Снивли. — И я бы лично попробовал обратиться к Зверю из Бездны.

— Я согласен со Снивли, — сказал Оливер.

— Хорошо, — согласился Корнуэлл. — Пошли. Все идите в замок. Я прикрою вас.

— А я, сэр Ученый, — сказал Джиб, — буду рядом с вами.

Они кинулись вперед, скрывшись за дымовой завесой.

Со всех сторон доносился яростный захлебывающийся лай Адских Псов, которые шли за ними по пятам.

Наконец они добрались до ворот замка и миновали их. Тяжелая кованная решетка опустилась за их спинами.

Двор замка был полон дыма. Однако он начал рассеиваться и исчезать.

Но тут перед ними оказались чудовища.

Ни путники, ни чудовища не сдвинулись с места. И те, и другие стояли, не шевелясь, и рассматривали друг друга.

Чудовища не были похожи друг на друга; ужас, который они вызывали, невозможно было передать словами. Некоторые были невысоки, приземисты, и их опавшие крылья волочились по земле. У других были полужабьи, получеловеческие морды с широкими ртами, из которых тянулись липкие нити слюны. Голая кожа других была покрыта пятнами, как у прокаженных. Было там и создание с огромным животом, в середине которого красовалось лицо. Было и множество других. Но все были ужасны.

Резко повернувшись, Мэри уткнулась лицом в грудь Корнуэлла. Джиб оцепенел от изумления.

Выйдя из ряда, Большое Брюхо подковыляло к ним. Из маленького ротика в середине живота раздались слова:

— Нам нужна ваша помощь. Зверь из Бездны мертв.

27

Их пригласили во внутренние помещения замка, но они отказались и раскинули лагерь во дворе. Дров тут валялось достаточно, и вот уже полдюжины общипанных цыплят варилось в котле, висевшем на крюке над огнем.

— Иначе их никак не приготовить, — сказала Мэри. — Они такие жесткие, что нам их не разжевать.

Хозяева щедро выделили им три большие корзины свежевыпеченного хлеба и корзину с овощами — морковью, бобами и тыквами.

Предоставив все это в распоряжение гостей, хозяева исчезли.

Из дальнего угла двора донеслось удивленное покашливание.

— Это снова Енот, — сказал Хэл. — Он охотится за цыплятами. Я сказал ему, что для него цыпленок будет, но он предпочитает сам ловить их.

Солнце село, и в замок стали заползать сумерки. Все сгрудились вокруг огня, дожидаясь, пока будет готова еда. Над их головами высилась громада замка, старые его стены были испещрены пятнами мха и лишайников. По двору, взволнованно попискивая, бродили сухопарые цыплята. Тощий пес рылся в куче отбросов. Половина свободного пространства была занята садом, который был огорожен почти законченным забором. С нескольких грядок еще не были убраны кабачки.

— Вот что я хотел бы понять! Как ты догадался, что облачко дыма несет нам спасение? — спросил Корнуэлл у Снивли.

— Наверно, инстинкт, — ответил Снивли. — По сути толком я ничего не знал. Сказалась та сумма знаний, о которых и не догадываешься, но когда доходит до дела, все всплывает. Можешь назвать это предчувствием. У тебя быть его не может. У людей вообще отсутствует умение предчувствовать. У меня есть Внутри у меня что-то щелкнуло, и мне все стало ясно.

— А что ты сейчас чувствуешь? — спросил Хэл.

— Не знаю, — сказал Снивли. — Во всяком случае, пока мы в безопасности. Должен признаться, что я ничего не понимаю. Они говорят, что Зверь из Бездны мертв, и что им нужна наша помощь. Но я не представляю, какая им нужна помощь и чего они Ждут от нас. Меня пугает и их вид. Они выглядят как отбросы нашего мира. Похоже, они не принадлежат ни к маленькому народцу, ни к честным чудовищам; они что-то совершенно другое. Никогда не видел ничего подобного. И ни о чем таком даже не слышал. Разве что в сказках. А если вы меня спросите о Звере из Бездны, то скажу вам, что знаю о нем не больше, чем вы.

— Ну, во всяком случае они оставили нас в покое, — попытался успокоить всех Джиб. — Принесли поесть и ушли. Может быть, они дали нам время привыкнуть к ним, и если дело только в этом, я рад. Мне, конечно, очень неудобно, но, увидев их, я просто остолбенел.

— Нам придется привыкать к ним, — сказал Корнуэлл. — Они вернутся Они чего-то хотят от нас…

— Надеюсь, — сказал Хэл, — что сначала они дадут нам поесть.

К тому времени, когда спустилась густая ночь, обед поспел. Хэл развел такой костер, что он освещал добрую часть внутреннего двора.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: