Вход/Регистрация
Ксеноцид (др. перевод)
вернуться

Кард Орсон Скотт

Шрифт:

– Возможно, – согласился мэр Ковано. – Но сейчас меня больше заботит день завтрашний. Завтра Эндрю привезет тело в Милагре. Особой популярностью отец Эстеву в народе не пользовался – он не шлялся с парнями по барам, – но был своего рода духовным символом. Теперь он стал мучеником. Он никогда не мог похвастаться избытком учеников, жаждущих следовать в жизни его примеру, но отомстить за него захотят многие.

– Значит, похороны должны быть как можно проще, и мы постараемся ограничить число присутствующих, – заключил епископ.

– Не знаю, не знаю, – с сомнением покачал головой Ковано. – Может быть, нам следует поступить как раз наоборот. Людям сейчас нужны пышные похороны, чтобы они могли выразить свою скорбь и покончить с печалью и гневом раз и навсегда.

– Забудьте о похоронах, – перебила их Валентина. – Главная проблема – сегодняшняя ночь.

– Почему? – удивился Ковано. – Первое потрясение от известия о смерти отца Эстеву уже пройдет. Тело привезут только завтра. Что может случиться сегодня ночью?

– Сегодня ночью вы должны закрыть все бары. Чтобы никакого алкоголя. Арестуйте Грего и посадите за решетку, освободите его после похорон. На закате объявите об учреждении комендантского часа и расставьте по всему городу полицейских. Улицы Милагре нужно патрулировать всю ночь, группы по четыре человека следует вооружить дубинками и прочим оружием, положенным по штату.

– У наших полицейских нет штатного оружия.

– Тогда выдайте его. Даже не обязательно заряжать оружие; пистолеты или винтовки просто должны находиться при них. Резиновая дубинка – не что иное, как приглашение помериться с властями силой, потому что ты всегда сможешь убежать. Пистолет же пробуждает уважение.

– Мне кажется, эти меры несколько экстремальны в данной ситуации, – поморщился епископ Перегрино. – Комендантский час! А ночные смены как же?

– Отменить, за исключением жизненно необходимых.

– Валентина, простите меня, – сказал мэр Ковано, – но, отреагировав таким образом, мы можем сами спровоцировать беспорядки. По-моему, мы делаем из мухи слона.

– Насколько я понимаю, вы никогда не сталкивались с мятежами?

– Вчера ночью был первый и единственный случай, – ответил мэр.

– Милагре – городишко очень маленький, – пояснил епископ Перегрино. – Всего населения тысяч пятнадцать. Нас никогда не хватит на настоящий мятеж – это привилегия больших городов и перенаселенных планет.

– Здесь дело не в количестве населения, – поправила его Валентина, – здесь начинают действовать факторы плотности проживания и общественных страхов. Ваши пятнадцать тысяч человек ютятся на клочке земли, по площади вряд ли превышающем центр самого перенаселенного города. Вокруг Милагре возведена изгородь – намеренно возведена, потому что снаружи живут существа, чуждые людям и считающие, будто этот мир принадлежит им одним. А вокруг раскинулись бескрайние прерии, которые могли бы быть доступны людям, если бы свинксы не отказались дать позволение на их использование. В свое время ваш городок изрядно потрепала эпидемия десколады, а сейчас вы начисто отрезаны от всего человечества, и вот-вот, в самом ближайшем будущем, вам на голову должен свалиться флот, цель которого – покарать вас всех как мятежников. По мнению живущих в Милагре людей, в этом, во всем этом, виновны свинксы. Прошлой ночью население узнало о том, что свинксы снова начали убивать людей, несмотря на данную ими торжественную клятву никогда не приносить вреда человеку. Не сомневаюсь, Грего весьма красочно расписал своим дружкам вероломство коварных свинксов – у мальчишки очень неплохо подвешен язык, – поэтому-то завсегдатаи баров и отреагировали насилием. Уверяю вас, если не принять необходимых мер, сегодняшняя ночь может стать куда хуже.

– Если мы примем предложенные вами меры, сторонники Грего сочтут, будто мы запаниковали, – заметил епископ Перегрино.

– Напротив, они сочтут, что вы контролируете ситуацию. А благоразумные люди будут вам только благодарны. И вы вернете доверие общественности.

– Не знаю, – сказал мэр Ковано. – Ни одному мэру до меня не приходилось совершать ничего подобного.

– Ни у одного мэра до вас не возникало нужды в подобных действиях.

– Люди скажут, я воспользовался предлогом, чтобы установить свою диктатуру.

– Может быть, – пожала плечами Валентина.

– В жизни никто не поверит, что действительно мог случиться настоящий мятеж.

– Ну проиграете вы на следующих выборах, – ответила Валентина. – Что с того?

Перегрино громко расхохотался.

– Ответ типичного церковника, – восхитился он.

– Я не против проиграть на выборах, лишь бы сейчас не ошибиться, – гордо заявил Ковано, правда в голосе все-таки прозвучали нотки сомнения.

– Вы просто-напросто не знаете, что предпринять, – сказала Валентина.

– Ну, вы же не можете дать стопроцентной гарантии, что сегодня вечером разразится мятеж, – отреагировал Ковано.

– Могу, – сказала Валентина. – И обещаю: если вы сейчас не возьмете власть в свои руки и не устраните всякую возможность брожения в народе сегодня ночью, вам придется очень худо. Проиграть следующие выборы – не самое страшное из того, что вас ждет.

– С начала разговора вы сильно изменились, Валентина, – снова усмехнулся епископ. – Помнится, вы предупреждали нас, чтобы мы на многое не надеялись.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: