Деверо Джуд
Шрифт:
– Кукла?
– глупо переспросил Ас.
– Да, маленькая такая, как они там называются? Модные куклы. Дочки у меня с ума по ним сходят, а уж взрослые коллекционеры и подавно.
– Ты хочешь сказать, это такая же кукла, как Барб…
– Молчи! Между ними идет настоящая война. Если ты на стороне Кимберли, то не должен покупать Барб… - Майкл замолчал на полуслове, словно оглядывался вокруг, чтобы убедиться, что никто его не слышал.
– Другую, - он сказал это так тихо, что Ас едва расслышал.
– Кимберли придумала твоя мисс Беркенхолтер. Эта кукла - целый мир. У нее есть профессия, дважды в год она меняет одежду, у нее появляются новые друзья и новое задание на работе, - голос Майкла стал еще тише.
– И дважды в год мне приходится раскошеливаться на все это. Говорю тебе, это один из самых гениальных способов вытягивать деньги. Каждое Рождество, каждый день рождения…
– Я понял, - буркнул Ас.
– Ну ладно, - сказал Майкл уже нормальным голосом.
– Где встретимся?
– Ты хочешь выдать нас полиции?
– Ас глубоко вздохнул.
– Верно. Вы же не можете быть в бегах вечно! Все когда-нибудь кончается.
– Да, мы так больше не можем. У нее грязная голова и… и…
– Все ясно. Скажи, где ты, и я пришлю машину. Сегодня вы сумеете переночевать у Фрэнка. Я попрошу приготовить для нее вещи. Как ее зовут?
– Не присылай машину. Я сам поеду к Фрэнку. Просто приготовь комнату. Купи цветов, фруктов и шоколада. А когда мы приедем, пришли еды и шампанского. А зовут ее Фиона, как ты мог узнать из новостей.
– Да, я знаю. Просто хотел услышать, как ты это произнесешь. Ее фотографии напоминают мне кого-то.
– Аву Гарднер, кинозвезду пятидесятых. Фиона очень на нее похожа. У нее даже ямочка на подбородке такая же.
– Неужели?
– Не говори со мной подобным тоном! Достаньте ей какую-нибудь одежду. Она все время носила мужскую и уже порядком от нее устала. Найдите что-нибудь шелковое. И туфли. Тридцать девятый размер. И драгоценности. Поизящней. Не подделку.
– Ей придется оставить все, когда вы окажетесь в полиции, - мягко сказал Майкл.
– Да, но там будут фотографы и… - голос Аса дрогнул, словно он представил себе эту страшную сцену.
– Кстати, Ас, вчера прилетела Лиза. Она сказала, что ты лишь раз позвонил ей и она сходит с ума от беспокойства. Она летела на одном самолете с Фиониным женихом.
– Другом, - поправил Ас.
– А, понятно.
– Ничего тебе не понятно! Я скоро позвоню Лизе. Пока не это главное.
– Фиона?
– Тоже нет. Главное то, что мы оба обвиняемся в убийстве.
– Ас, я очень хорошо помню, что у тебя был старый фильм, где играют Фарли Рэнджер и Ава…
– Заткнись, Майкл, - сказал Ас и выключил телефон.
С тяжелым сердцем он отправился к машине. Фиона не спала, как он думал, она просто лежала. Глаза у нее были переполнены страхом. Она взглянула на него.
– Я больше не могу, я хочу остановиться.
– Хорошо, - согласился Ас.
– Останавливайся.
Когда он сел в машину, Фиону охватила паника.
– Не бросай меня!
– прошептала она. Ас помог ей сесть рядом с собой, и все дорогу до отеля она объясняла ему, почему она больше не может, почему они должны прекратить бегать от полиции и почему им просто необходимо сдаться.
Глава 11
Голова Фионы работала не очень хорошо. Казалось, она что-то забыла, но никак не могла понять, что именно. Сквозь сои девушка чувствовала, как Ас открыл машину и помог ей выбраться, как проводил ее к лифту, как закрылись двери лифта.
Когда же они снова открылись, Фиона не сразу поняла, что они находятся в коридоре с мраморным полом, а Ас отпирает дверь в комнату. Свеч затопил все вокруг яркими и радостными красками.
Пока она осматривалась, Ас принес тарелку с едой. Он поднес ее прямо к носу своей спутницы, как это делают с животными, а потом начал отодвигать дальше и дальше. И Фиона шла за ним. Чтобы заставить человека прийти в себя, нет ничего лучше запаха горячей вкусной еды.
Уже около стола Ас нацепил на вилку какой-то кусочек и поднес ко рту Фионы. Она схватила угощение.
– Вкусно?
– спросил он и дал ей еще кусочек.
Цыпленок, фаршированный крабовым мясом, - восхитительно!
– Сядь, - сказа. Ас.
– Поешь, здесь есть и кое-что выпить.
Очутившись в привычной обстановке, а не в хижине с жуками, Фиона начала приходить в себя.
– Перестань обращаться со мной как с сумасшедшей и дай мне вон то, - нахмурилась она.
Ас дал ей булочку, на которую она указала, и поцеловал ее в лоб.
– И прекрати целовать меня, - проговорила она с набитым ртом.
– Правильно. В следующий раз, чтобы вернуть тебя к реальности, я ударю тебя.
– Тут есть ванная?
– она проигнорировала его саркастическое замечание.
– Настоящая ванная?
– Следуй за мной, - он провел ее через роскошную спальню в ванную из бежево зеленого мрамора.
Раковины были сделаны в форме ракушек, краны - золотые. На столике стояли туалетные принадлежности - обязательный атрибут дорогого отеля.