Вход/Регистрация
Всего одно злое дело
вернуться

Джордж Элизабет

Шрифт:

Виктория, Лондон

Линли прилетел в Лондон после полудня, пережив под завязку забитый рейс из Пизы, на котором ему пришлось втиснуть свое тело ростом шесть футов два дюйма [311] на среднее кресло между монашкой, которая не прекращала молиться весь полет, и толстым бизнесменом с большой газетой.

Прежде чем покинуть Лукку, он еще раз встретился с Анжелиной Упман. Она подтвердила каждую деталь из рассказа Ажара об их новых взаимоотношениях. Прощение было, наверное, ключевым словом в этих новых взаимоотношениях, а также в попытке организовать для Хадии все таким образом, чтобы она могла проводить время в Лондоне с отцом, которого обожала. Только Лоренцо Мура был против этих планов. Он не любил Ажара, ему не нравился Ажар, и Анжелина была дурой, потому что разрешила Ажару общаться с дочерью.

311

188 см.

Фраза «дорогой, она ведь и дочь Хари тоже» совсем его не успокоила. Лоренцо вылетел из комнаты, распространяя вокруг себя ауру разгневанного итальянского мужчины. Анжелина вздохнула и сказала:

– Будет совсем не легко, но я хочу сделать то, что, на мой взгляд, будет хорошо для нас всех.

Увидев ее, Томас подумал о том, как сказалось все произошедшее на ее внешнем виде. Анжелина была красивой женщиной, но сейчас она лишилась всей своей красоты – изможденная, с поредевшими волосами и ввалившимися глазами. Ей надо было поправляться, и как можно скорее, чтобы обеспечить сохранность жизни, развивавшейся внутри нее. Линли хотел сказать ей об этом, но, наверное, она и сама это отлично знала. Поэтому на прощание он сказал только:

– Берегите себя.

В Лондоне Томас направился прямо в Ярд. Там он встретился с Изабеллой Ардери и отчитался о проделанной работе. Результат был совсем неплох, если принять во внимание, что Хадия благополучно вернулась к матери. Теперь расследование находилось в руках итальянской полиции, и в Лукке больше нечего было делать, так как прокурор теперь будет лично решать, как поступать с собранными Сальваторе Ло Бьянко уликами, с которыми теперь будет работать его преемник.

– Сальваторе вчера отстранили от расследования, – объяснил Линли. – У них с прокурором расходятся взгляды на многие события.

Изабелла подняла трубку и пригласила Барбару, чтобы узнать, что происходит с расследованием в Лондоне.

Увидев Барбару, Линли вздохнул и мысленно покачал головой. Ее волосы все еще торчали клоками, и она опять стала одеваться в манере, которая наверняка выводила Ардери из себя. Например, в этот день обычной кофте она предпочла майку, украшенную какой-то дурацкой надписью, хотя неоновые зигзаги на ней совсем не добавляли Барбаре шарма. Ее штаны с пузырями на коленях и заднице выглядели так, будто их когда-то выбросила бабушка Барбары.

Томас посмотрел на Изабеллу. Она посмотрела на Хейверс, потом на него и, наконец, взяла себя в руки, произнесла «сержант» и указала Барбаре на стул.

Барбара бросила на Линли взгляд, который он не смог понять, хотя было очевидно: она считает, что ее вызвали на ковер, чтобы отчитать за что-то. И за это ее нельзя было винить. Ее очень редко вызывали в кабинет руководства за чем-то другим.

– Я только что рассказал суперинтенданту, как все закончилось в Италии, – сказал он.

– Ну, а что касается Лондона, сержант?.. – продолжила Изабелла.

Хейверс вздохнула с облегчением и сказала в качестве вступления:

– Мне кажется, командир, у нас будет слово одного скользкого парня против слова другого скользкого парня.

Она закинула ногу в красной высокой кроссовке на ногу и продемонстрировала широкую полосу белых носков, расшитых кексиками. Линли услышал, как Изабелла вздохнула. Хейверс продолжала как ни в чем не бывало. Доути не отказывается от того, что нанял жителя Пизы по имени Микеланджело Ди Массимо для поисков Хадии и ее матери. Он утверждает, что сделал это по просьбе Ажара, – и это, собственно, все, что он сделал. Он сказал, что деньги, переведенные из лондонского банка в итальянский банк на счет Ди Массимо, были просто оплатой работы последнего. Правда, работа эта не дала ему ничего нового, сообщил Доути. Хейверс также сказала, что, по словам Ди Массимо, след очень быстро выветрился.

– Думаю, нам надо решить, кто из них двоих лжет. Поскольку сейчас с Ди Массимо работают итальянские копы, может быть, лучше всего посидеть и подождать, что из этого выйдет.

Изабелла стала суперинтендантом полиции не просто за красивые глаза. Она могла мгновенно определить слабости в логике расследования.

– В какой момент Таймулла Ажар узнал имя этого итальянского частного детектива, сержант? – спросила она.

– Он его никогда не знал, насколько я понимаю, – ответила Барбара. – По крайней мере, до того момента, когда инспектор наладил связь с итальянцами. И в этом как раз вся соль вопроса, не правда ли?

Не дождавшись реакции Изабеллы, она продолжила, что SO-12, кстати, следила за Ажаром и что он чист.

– SO-12? – спросили одновременно Линли и Изабелла. – При чем здесь SO-12, сержант? – спросила Ардери.

Хейверс объяснила, что хотела проверить каждую возможную версию.

– И давайте согласимся, командир, коль уж вы сами упомянули Ажара, что он был и есть одна из версий…

Поэтому она переговорила со старшим инспектором Гарри Стринером, чтобы узнать, отсматривали его ребята Ажара по каким бы то ни было причинам или нет. В момент похищения Ажар был в Берлине; это показалось ей подозрительным, и она решила, что если там что-то не так, то SO-12 наверняка об этом знает.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • 152
  • 153
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: