Шрифт:
Любящая тебя Мэй Аллизон».
___________________________________________
*У утеса Боллс на реке Потомак, близ городка Лисберг (штат Вирджиния), 21 октября 1861 года отряд полковника северянина Бейкера попытался провести разведку боем. Южане прижали федералов к южному берегу Потомака и, заняв господствующее положение, стали безжалостно их уничтожать. Из боя вернулись лишь тридцать из девятисот северян; остальные были убиты (в том числе Бейкер), ранены, взяты в плен или, пытаясь спастись, утонули в Потомаке и числились пропавшими без вести. — Прим. ред.
Пока мистер Динсмор читал, Роза сидела, крепко держа его за руку, и глаза ее оставались сухими. Но, как только муж закончил, она разразилась безудержными рыданиями.
— Фредди, Фредди, Фредди! Братик мой маленький! Мой дорогой, мой любимый, я не верю, что больше никогда не увижу тебя в этом мире! О Хорас, он всегда был таким веселым, добрым, светлым. Когда он был малышом, все называли его солнечным зайчиком.
— Да, дорогая — проглотив комок, сказал мистер Динсмор. — Но вспомни его последние слова. Сейчас он, наверное, совершенно счастлив. Он свободен от греха и печали, распрощался с изнурительными маршами и сражениями, голодом и жаждой, холодом и жарой. Ему больше не угрожают пули и снаряды, и он уже никогда не будет лежать раненым на поле боя, томиться в полевом госпитале или в плену.
— Да, — тяжело вздохнула Роза. — Надо плакать о бедном раненом Ричарде, о Гарольде и об Эдварде. Им грозят все ужасы войны. Боже мой, когда она закончится? Проклятая война!
О Фреде плакали все. Все любили этого веселого, искреннего, великодушного юношу. Роза немного успокоилась, но не отпускала от себя мужа. Письмами занялся мистер Травилла.
— От Аделаиды тоже с черной каймой, — он передал письмо мистеру Динсмору.
— Она, наверное, тоже пишет о Фреде и Ричарде, — сказал Динсмор, ломая печать. — Да. Боже, и вот еще, — добавил он со стоном. — Анна стала вдовой. Дик Персиваль погиб в мае. Бедняга! Боюсь, он не был готов к смерти.
Мистер Травилла, разложив письма, взял газеты.
— Здесь есть статья о битве у утеса Боллс. Оказывается, федеральное командование допустило непростительные ошибки. Прочитать вслух?
— Да, да, конечно, — сказала, всхлипывая, Роза. — Надо знать, что там случилось.
— Никуда не годная организация, — сделал вывод мистер Динсмор, когда мистер Травилла прочитал статью. — Очень похоже на предательство.
— Неужели я лишилась брата из-за предательства? А сколько еще прекрасных людей там погибло! — простонала Роза.
— Но, дорогая мама, какими храбрыми и благородными патриотами показали себя твои братья и другие наши воины в тот ужасный час! — сказала Элси сквозь слезы. — Утешит ли это тебя хоть немного?
— Да, доченька. И еще больше утешают меня последние слова Фредди. Господи, прости меня! Я не должна плакать о нем!
Глава 25
Зима 1861-1862 годов казалась бесконечной. Великая Республика содрогалась от ужасов гражданской войны. Наконец наступила весна, но она не принесла надежды на скорое окончание чудовищной схватки.
Тем временем жизнь наших американцев в Неаполе протекала без особых происшествий, за исключением одного... Чудесным апрельским утром в доме расцвел нежный цветок, который подарил радость всем обитателям особняка.
— Виолетта, фиалочка наша, — сказала, словно пропела, Элси, улыбаясь счастливому мужу, склонившемуся над малышкой. — В это время в наших родных краях расцветают ее тезки.
— Спасибо тебе, дорогая, — мистер Травилла нежно поцеловал жену. — Спасибо и за дочку, и за то, что назвала ее в честь моей мамы. Хорошо бы она унаследовала и мамин характер!
— Хорошо бы. Твоя мама была самой доброй из всех, кого я знаю.
— Элси, любимая, а ты не боишься такой ответственности? Теперь мы с тобой должны подготовить для Господа уже трех детей.
— Нет, не боюсь — спокойно ответила Элси, и лицо ее озарилось счастьем, — я так рада, что они у нас есть! Я знаю, что мои возможности ничтожны, но ведь Господь обещал дать силы, способности и мудрость тем, кто просит.
— Боже всемогущий, на тебя вся наша надежда! Помоги нам, не оставь нас в слабостях и заблуждениях наших, — от всего сердца попросил Эдвард.
Некоторое время супруги молчали, любуясь спящей малюткой. Потом Элси сказала:
— Милый, как бы я хотела показать нашу доченьку, нашу фиалочку, родным — Аделаиде, тетушке Уэлти, Лоре, Уолтеру. Интересно, где сейчас Уолтер? Что с ним?