Вход/Регистрация
Элси выходит замуж
вернуться

Финли Марта

Шрифт:

Но тут вмешалась маленькая Элси: она обняла мать за шею, расцеловала:

— Плакала, мама, ну и что? Ты просто не смогла сдержать слез, потому что была огорчена, вот и все. Ты ведь не сказала ни одного плохого слова. И за земляникой не пошла. Дедушка говорит, что ты была самой лучшей девочкой в целом мире.

— И папа говорит то же самое, — добавил приятный мужской голос.

В комнату вошел мистер Травилла. Три голоска слились в радостном хоре:

— Папа! Папа! Доброе утро, папочка!

— Доброе утро, папины дети, сокровища мои, — сказал мистер Травилла и обнял сразу всех малышей, которые, мешая друг другу, пытались обнять его в ответ.

— Значит, вы с утра пораньше надоедаете бедной маме просьбами о разных историях?

— Мы тебе надоедаем мама? — огорченно спросила Элси, выбираясь из общей кучи и подходя к маме.

— Нет, дорогая. Я всегда рада моим любимым деткам. К тому же, папа, они ведут себя очень хорошо.

— Приятно слышать.

— Мама, папа, можно нам пойти поиграть у ручья после завтрака? — спросила Элси.

— И побродить по воде, как мама, когда была маленькой? — добавил Эдди.

— Да, только с дядюшкой Джо и тетушкой Хлоей, если мама не возражает, — ответил мистер Травилла.

Мама не возражала, и дети пришли в полный восторг. Они опять подбежали к окну и вдруг радостно закричали:

— Дедушка! Дедушка идет по дорожке!

— Мама, можно я приведу его к нам? — спросила Элси.

— Нет, дорогая, мы сами спустимся к дедушке. Тетя Аделаида хочет увидеться с ним не меньше нас.

— Мама права, — сказал мистер Травилла, беря Элси-младшую и Эдди за руки. Жена пошла впереди с Виолеттой.

Мистер Динсмор стоял в нижнем холле, держа в объятиях рыдающую Аделаиду.

— Хорас, братик мой дорогой, один ты у меня остался, — всхлипывала она. — Бедный Уолтер, несчастный Артур! Будь проклята эта война!

Мистер Динсмор, как мог, утешал Аделаиду:

— Сестра, милая моя сестренка, я с тобой. У нас есть отец, и мы будем вместе покоить его старость. И муж твой, слава Богу, не погиб. И давай не будем забывать о Господе, Который всегда с нами.

— О, я не забываю! Если бы не Он, я бы сошла с ума! Но Хорас, же как мне не плакать об ушедших...

— И плачь, плачь. Господь Сам плакал о Лазаре вместе с Марфой и Марией.

Дети примолкли. Но когда Аделаида, наконец, выплакалась в объятиях брата, маленькая Элси приблизилась к ней и, нежно сжав руку тети Ади, заплакала от сочувствия.

— Дорогая моя! — сказала Аделаида, наклоняясь, чтобы обнять девочку. Затем, разглядывая племянницу, добавила: — Элси, какое удивительное сходство! Мне кажется, что это ты вернулась к нам из детства.

После обмена приветствиями Аделаида провела гостей в уютную гостиную.

— Есть какие-нибудь свежие новости с Юга, Аделаида? — спросил мистер Динсмор с явным беспокойством. — За последние месяцы я не получил оттуда ни одной весточки.

— Вчера пришло длинное письмо от Лоры, — ответила Аделаида, — первое после окончания войны. Ее старший сын Нэд погиб в сражении у Бентонвилля*. Там же погиб второй муж Анны. Лорин муж, мистер Ховард, остался без руки, а один из его братьев — без ноги. Все остальные мужчины со стороны Ховардов погибли. У Каррингтонов не вернулись с войны и отец, и сын, так что Софи овдовела... Сейчас

___________________________________________

* Бентонвилль — деревня в штате Северная Каролина. Весной 1865 года близ нее состоялось несколько сражений, в которых войска сепаратистов под командованием генерала Дж. Джон-стона были разбиты союзными войсками под предводительством генерала Шермана. — Прим. ред.

она с детьми здесь, в Элмгроуве. Миссис Каррингтон, свекровь Софи, приедет к нам на следующей неделе на свадьбу Мэй и Гарри Дункана. Приедут и дочь миссис Каррингтон, Люси Росс с мужем, Филиппом, который прошел всю войну без единой царапины. Хорас, а наш отец и овдовевшие сестры, Луиза и Анна, живут в Оаксе, потому что Розлэнд разрушен. Йон, по словам Лоры, тоже сильно пострадал.

— Значит, Оакс уцелел?

— Да, Оакс не тронули — он расположен так укромно, что его не заметили. Папа передает всем привет. Написать он не смог, плохо себя чувствует. Он очень хочет увидеться с тобой, Хорас, с единственным уцелевшим сыном, — голос Аделаиды задрожал. — Но он просит тебя пожить в Элмгроуве до сентября, чтобы не ехать с маленькими детьми в самое жаркое время. Он сам позаботится о плантации и наймет работников. Он надеется, ты не будешь возражать, что он живет в твоем доме.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: