Шрифт:
Джессика вспомнила, что хотя Джанел Макдонелл выросла в Айове, и родители похоронили ее здесь, но ее труп обнаружили на маленькой ферме по названию «Маршалл», расположенной к югу от города. Тело девушки нашли в трейлере, где она жила, стоявшем неподалеку от шоссе. Труп свисал с потолка, горло было перерезано. В отчете по вскрытию, подписанном тремя специалистами, один из которых был судебно-медицинским экспертом, говорилось, что смерть наступила в результате ужасной рапы на горле. Девушку убили в другом месте, после чего перенесли в трейлер, поскольку на месте преступления фактически не оказалось крови. Ознакомившись с материалами дела и подумав об убийце Коуплэнд, Джессика была абсолютно уверена, что Джанел Макдонелл убили в этом трейлере.
Джессика знала, что врачи Айовы вряд ли отнесутся по-доброму к ее слишком уж откровенным вопросам относительно их находок. Эксгумация после убийства, определенные детали которого все еще оставались под вопросом, равносильна тому, что специалистам, производившим вскрытие, с вызовом бросали в лицо перчатку. Утром ей придется сцепиться с ними, да еще с Касимом. Она должна выспаться, чтобы хватило для этого сил, и Джессика попыталась выбросить из головы все тревожные мысли.
Но, прежде, чем отправиться спать, девушка задумалась, зачем к ним с Д. С. приставили этих парней из ИПВС. Она набрала личный номер Отто, но услышала лишь голос автоответчика.
Джессика также попыталась дозвониться до Д. С. через полицию Иллинойса, но тоже безрезультатно. Плохая связь и постоянные помехи на линии привели к тому, что девушка поругалась с полицейским диспетчером в Париже. Спать она отправилась с тревожными мыслями о Д. С.
И все же, Джессика испытывала удовлетворение. И было от чего. Ей, в конце концов, удалось попасть туда, куда она хотела, она договорилась, что эксгумацию будет проводить ранним утром. Все это было трудным делом, но, отнюдь, не невозможным. Со всеми, более или менее ответственными чиновниками города, округа и штата еще раньше договорился Баутин. Местная полиция оказалась вежливой и предупредительной, даже чрезмерно, и проследила, чтобы Джессику с комфортом доставили в гостиницу. Баутин в буквальном смысле слова вымостил перед ней дорогу. И ей оставалось лишь пережить завтрашний день, обещавший быть трудным, забрать то, за чем она приехала сюда, и вернуться в Квонтико.
Джессика подумала о побуждениях Касима и его приказах. Она размышляла об исчезновении Отто. Потом ее мысли вернулись к Д. С. и Форсайту с его совиными глазами, которые отправились в южный Иллинойс. Даже во сне она продолжала думать об этом.
Прибыв в маленький городок Париж штата Иллинойс, Джон Сорп был готов передушить всех подряд. У него абсолютно ничего не получалось. Баутин не только не подготовил местные власти к его приезду, а в действительности, напротив, все вышло так, что они оказались неправильно информированными. Когда прибыл Джон, эксгумация уже шла полным ходом, и ему пришлось посреди ночи мчаться на кладбище. Баутин или слишком запугал местные власти, или слишком разозлил их, но они решили, что будут или помогать слишком рьяно, или не будут помогать вообще. В любом случае, результат был один и тот же.
И проклятый «помощник» Форсайт не отставал от Д. С. ни на шаг. На кладбище ярко горели прожекторы, и возникающие от этого мрачные танцующие тени, появлялись то тут, то там на надгробиях. Громкие раскаты грома и ослепительные вспышки молний заглушали громкий рев экскаватора. Мелкий, моросящий дождик мало-помалу перешел в настоящий ливень. Никто не позаботился о том, чтобы узнать прогноз погоды. Но вот показался гроб с останками Мелани Трент. И единственным удачным моментом оказалось то, что гроб был целым и невредимым. Но и эта удача оставила их, когда тяжелая надгробная плита, покоившаяся в ковше экскаватора, неожиданно заскрежетала и обрушилась на гроб, заставляя всех невольно вздрогнуть от ужаса.
— Сукин сын! — заорал Д. С. на экскаваторщика.
— Ради Бога, скажи, как долго ты уже раскапываешь могилы?
Форсайт попытался утихомирить Д. С. и оттащить его от экскаваторщика, который вылез из своей машины, чтобы ответить на оскорбления Д. С. Только форма Форсайта и вмешательство шерифа округа помогли успокоить накаленную обстановку на кладбище.
— Вы выбрали наиболее идиотский способ эксгумирования! И если мы раздавили тело, это ни к чему хорошему не приведет, клянусь Богом!
Мужчины принялись сдвигать бетонную плиту с гроба, от поврежденного дерева посыпались большие щепки, и в гроб, остававшийся сухим с декабря, стали падать капли дождя.
— Переложите ее на катафалк! — закричал владелец похоронного бюро своим рабочим, когда те, наконец убрали бетонную плиту.
— Подождите, кто там, Лем! Стэнли! — закричал шериф. — О, всемогущий Боже!
Услышав эти слова, Д. С. бросился и шерифу и взмолился:
— Что? Теперь что не так? Почему мы должны ждать?
— Это не она.
— Что?!
— В этом гробу не Мелани Трент.
— О, Боже, нет, — простонал Д. С. — Ваши люди вырыли не ту могилу?
— Нет, нет, это ее могила, ее надгробная плита, — ответил шериф. — Но тело не ее.
Д. С. бросился к владельцу похоронного бюро.
— Кто отвечает за это? Где, черт возьми, похоронена Трент?
Снова вмешался Форсайт и попытался слегка успокоить Д. С.
— Мы найдем ее. Нужно просмотреть регистрационную книгу кладбища. Скольких людей могли похоронить здесь в тот же день, что и эту девушку? Мы просто отправимся к той могиле и…