Вход/Регистрация
Враг стабильности
вернуться

Переяславцев Алексей

Шрифт:

– А из чего хочешь ее сделать?

– Да хоть литое железо. Или поковка.

– Литой материал не советую. В нем почти наверное окажутся раковины...

Тьфу ты, вот же лезет из русского языка!

– ... я хотел сказать, газовые пузыри в металле. Шлаковые шарики тоже возможны...

На самом деле вовсе не шарики, но на подробности времени решительно не было.

– ...короче, поковка много лучше. Или кусок катаного толстого листа. Впрочем, разве что бронзовая отливка: у нее в поверхностном слое пузырей быть не должно.

– Ага, понял, придумаю. Да: ты так и не сказал, почему смывать лучше спиртом.

– Тут как раз просто: от воды поверхность металла может потускнеть, а от спирта - нет. А на блестящей поверхности легче заметить дефекты полировки.

– А-а-а...

Следующими излагали новости Хорот с Шахуром.

– Для начала, командир, по поводу твоей просьбы...

Механик ткнул пальцем на трубу-амбушюр, которую я сначала и не заметил.

– Все налажено, если не считать того, что голос звучит...э-э-э... не совсем чтобы...

– Это как раз ничего, если разобрать можно.

– Можно.

– Ну значит, все сделал правильно, спасибо тебе.

Ободренный Хорот продолжил уже несколько нахально:

– Я вот подумал: а ведь нам и не нужен дальномер...

– ???

– ...на море. Полный его аналог можно создать на базе пеленгатора магического шума.

Я очень крепко задумался. Конечно, мой механик прав, магический пеленгатор у нас есть, но достаточна ли его точность? И насколько лучше или хуже оптический дальномер? Придется сравнивать... хотя сначала лучше будет сделать прицел по магодальномеру и провести испытания. Впрочем, этого мало. Оптический дальномер все равно может пригодиться на суше. Все это я изложил с комментариями обширными и глубокими.

– Еще кое-что имеется. Вот: гранатомет под дальномер.

Гранатомет являл собой трубу длиной с метр на станине. Вокруг казенной части имелась грубовато сваренная ствольная коробка (или ее близкий родственник), на которой я заметил заглушки.

– Вот сюда вставляются управляющие... я хотел сказать, телекристаллы. Они двигают ствол. Здесь галениты для передачи сигналов. А сюда поместим управляющую оправу. Кстати, наводить можно и вручную.

– Так, понятно. Наведение по горизонтали осуществляется дальномером. А наведение по вертикали?

– Тоже, только по горизонтали ствол останавливается, когда в обоих кристаллах сигнал от магического шума одинаковой силы...

– ...а по вертикали измеряется угол между направлениями сигнала. Задумано хорошо.

Я, разумеется, смолчал, что очень сомневаюсь в практической осуществимости этого великого замысла. Пусть пробует. Кстати, все равно любое опробования откладывается до окончания сезона штормов.

Дальше принялся объяснять Шахур:

– Теоретическая часть уже готова. Я имею в виду структуру заклинаний. Не так уж сложно, вот только расчеты нудные, то бишь длительные. А на оправе предусмотрена возможность корректировки параметров...

'Калибровки' - мысленно поправил я.

– Так что можно выходить в море, командир. Ну, после штормов.

На этом нас прервали. В комнату сунулся радист и доложил, что налажена связь с домом Моаны. Я тут же отослал ребят и кинулся к переговорной трубе.

Голос моей замечательной и вправду звучал искаженно, хотя узнать интонации было можно. Для начала Иришка выпытала у меня подробности наших походов, вытянула уверения, что в части здоровья все мы в порядке, включая меня, поведала о малыше и вдруг выдала нечто неожиданное:

– ...а еще Моана очень просит тебя не приезжать... то есть хочу сказать, не навещать сына еще с пару месяцев.

Я почти сразу угадал подоплеку. Все ясно: в госпоже докторе магии жизни заговорила ее высокая ученость. Она хочет проверить, есть ли магические способности у нашего малыша. Ох уж эта склонность к эксперименту! Но в глубине души точился червячок мыслей, нашептывающий: на ее месте я поступил бы так же. Редчайшая возможность, что ни говори: обследовать ребенка от грока! Вот почему реакция была следующая:

– Хорошо, с нашим сыном я согласен не видеться - пока. Но уж с тобой-то можно?

К моему некоторому удивлению, в голосе Ирочки даже сквозь искажения пробились неуверенные нотки:

– Ну да, можно... если она разрешит.

– Вот и спроси. Как-нибудь организуем.

* * *

(и еще одна сцена, которую я видеть никак не мог)

Как уже говорилось, Тофар-ун не верил в совпадения. Но даже он не мог отрицать, что таковые временами случаются. Притом же именно это совпадение никоим образом не относилось к добываемой информации: оно пришлось на расписание сотрудников аналитической группы.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: