Вход/Регистрация
Враг стабильности
вернуться

Переяславцев Алексей

Шрифт:

– Ну, первое, что могу сказать: некрасиво будет.

Я поощряюще кивнул:

– Верно говоришь.

– Вот чем хочешь могу поклясться, что по магическим свойствам этот кристалл будет хуже... скажем, вон того, хотя по размерам они почти одинаковы.

Я напустил на себя вид 'учитель слегка направляет мысли ученика в верном направлении'.

– И это правильно.

– Тогда зачем?

– То есть ты не видишь смысла?

– Никакого.

– На самом деле он есть...

И я объяснил, в чем он, вызвав тем самым ядовитую ухмылку гранильщика. По готовности эти пиропы собрали в кожаный мешочек и повезли на продажу в контору Морад-ара. Я же плотно занимался с Шахуром и Хоротом. Поскольку задача была куда ближе к теормагу, чем к механике, докладывал именно Шахур.

– Мы тут как следует подумали, и я решил, что задачу можно упростить...

Я изобразил на своей физиономии благожелательное терпение в смеси с ободряющей улыбкой в отношении 4 : 1.

– ...ибо, как понимаю задачу, нам вовсе не нужно измерять расстояние...

Благожелательность в моем умонастроении стала потихоньку заменяться на удивление с неприятным оттенком.

– ... а конечной целью этого прибора является поражение вражеских судов, живой силы, а также береговых объектов.

– Кхм-гм.

При достаточно живом воображении это высказывание можно было принять за согласие.

– Посему установка включает в себя гранатомет и дальномер с передачей магополей через галенит. Эффективный коэффициент взаимодействия... ну, это подбирать надо, рассчитать его немыслимо... а вид снаряда надо продумать уже сейчас. Есть предложение... вот.

На стол лег листик бумаги с эскизом; изображена была палка длиной около местного ярда и толщиной три местных дюйма. Идея была ясна, но ребята должны были защищать свои проекты сами.

– Объясни.

На стол шлепнулся другой листок.

– Цель простая: если даже телепортация пройдет частично в воздух - сквозь обшивку в трюм корабля, скажем, - и тогда, по твоим же формулам, взрыва должно хватить на полное разрушение обшивки в радиусе ярда.

Оптими-и-и-ист. Ну-ка, прикинем... тротиловый эквивалент будет около семидесяти грамм. Что-то вроде 'лимонки'. Это в самом худшем случае, когда снаряд не касается воды. Но и того хватит на... примерно сказать, чтоб выломать доски в радиусе полуметра. Плюс неизбежное ослабление обшивки вблизи точки взрыва. Хорошую течь можно гарантировать. Но вот неуклюжесть снаряда создаст трудности. И ведь без ствола и досылания туда не обойдемся, иначе точность выстрела будет никакая. Зато при удаче, то есть при попадании снаряда в воду вблизи цели рванет, как от тридцати килограмм тротила. 'Змею'... да нет, чего это я - любому деревянному кораблю через голову хватит.

– Теперь ты, Хорот.

Пожалуй, прическу нашего механика можно было назвать 'приглаженной', из чего я сделал вывод, что парень уверен в себе и своем изделии.

– Командир, тут основная проблема не в стволе, а в снаряде. Он должен проходить без усилий, но и без зазора. Значит, без калибровки не обойдемся...

Этого слова в местном лексиконе не было. У меня украл, не иначе. Но употребил по делу, поэтому сам факт кражи оставим без внимания.

– ...и обязательно конусный конец, чтобы не застревал. Подача вручную, фиксация поворачивающимся затвором...

На глаз недостатки в конструкции не видны. Это очень плохо: невнимательно смотрю, стало быть. Надо устроить широкомасштабные испытания... Стоп.

– Хорот, сколько, по твоему мнению, может весить такой улучшенный гранатомет?

Механик, по всему видать, был готов к этому вопросу.

– Сам дальномер весит одиннадцать фунтов. Станину для него, как мне кажется, надо объединить со станиной для гранатомета. Фунтов восемнадцать...

Легкомысленно сказано. Ради жесткости ее придется утяжелить, иначе точность полетит в тартарары.

– ...сам ствол с прицелом и механизмом наводки - фунтов шесть, не более. Всего примерно тридцать пять фунтов без учета боезапаса.

– Ладно, над конструкцией еще подумаем. А вот как ты ствол сверлил?

На обеих мордах одновременно появились торжествующие улыбки. Ответ был дан также в унисон:

– Мы его телепортацией делали.

А вот это ребята молодцы. Интересно, кто идею выдвинул? Наверное, даже не стоит интересоваться, а вот похвалить необходимо обоих. Что мною и было проделано самым красноречивым образом.

– Значит, работаем! Кстати, порядок испытаний я еще обдумаю.

– Я только отвлекусь на связь: хочу узнать, как там наши... и твоя Иришка тоже.

– Добро, потом зайди.

Реальность внесла коррективы.

Шахур внес в мою комнату свою сияющую физиономию.

– Командир, тебе все передают приветы: и Сарат, и Моана, и Ирина. Дети прекрасно едят, у девочек молока много...

– У кого???

Парень искренне не понял причины моего несколько возбужденного состояния.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: