Шрифт:
I. Разновидности экспрессивно-оценочной лексики
Экспрессивная значимость в словах может быть формально выраженной в особом фонетическом облике слова (фрукт — о человеке), в особом ударении (красав'eц), в эмоционально-экспрессивных морфемах в составе слов (например, – щин(а) / – чин(а): азиатчина, уголовщина, тарабарщина, бульварщина). Здесь мы имеем дело с изоморфизмом – дублированием языковых категорий разными языковыми уровнями, взаимозависимостью и взаимопроникновением языковых уровней, в данном случае – лексического и фонетического, грамматического (словообразовательного) уровней.
Экспрессивная значимость может формально не выражаться, это «та эмоциональная или оценочная окрашенность значений, которая остается в них за вычетом объективного содержания» (В.Н. Телия). Наиболее наглядна она при сопоставлении с нейтральным синонимом: писать – кропать ('писать неумело, с трудом'); доход – нажива ('легкий доход, обогащение за чужой счет'); руководитель – главарь ('руководитель чего-либо, отрицательно оцениваемого обществом'). Эмоционально-экспрессивное созначение таких слов выражается в градуальной оппозиции (может нарастать или уменьшаться). Д.Н. Шмелев сопоставляет слова педант (в котором отрицательная окрашенность мало выражена и может сниматься контекстом) и буквоед (в котором эмоциональное созначение определенно закреплено).
Эмоционально-оценочная лексика характерна для разговорного стиля литературного языка, художественного, публицистического и не употребляется в научном и официально-деловом функциональных стилях.
Экспрессивная оценочность – достояние прежде всего устных форм речи. Она широко представлена в просторечии, диалектах, жаргонах. В ней реализуется тенденция языка к экспрессивности, и противостоит ей тенденция к экономии языковых средств.
Л.Л. Касаткин в литературном языке выделяет три группы эмоционально-оценочных слов: 1) в самом значении слова заключен элемент отрицательной оценки (брюзга — 'имеющий обыкновение надоедливо ворчать'; кляча — 'плохая лошадь'; разгильдяй – 'нерадивый, небрежный в делах, разболтанный человек') или положительной (возмездие – 'отплата, кара за преступление, за зло'; дерзание — 'смелое стремление к чему-либо благородному, высокому'); 2) экспрессивную оценку несут переносные значения слова; о человеке: колода, корова, орел, теленок, кислый, липнуть, кипятиться; по наблюдениям Д.Н. Шмелева, это главным образом отрицательная экспрессия; 3) слова с суффиксами субъективной оценки: бабуля, мамочка, цветочек, домище, старикан, старичок, беленький; не все такие слова фиксируются толковыми словарями.
Экспрессивно-оценочная лексика делает речь особенно выразительной, привлекает внимание слушателей. Обнаружение эмоций иногда рассматривается как один из путей к согласию в переговорах (Фишер Р., Юрий У. Путь к согласию или переговоры без поражения // Тайна успеха. М.: Парадокс, 1995. С. 49). Но, с другой стороны, употребление такой лексики свидетельствует об эмоциональной возбужденности говорящего, поэтому в тех ситуациях, когда необходимо снять в общении «накал стастей», такие слова лучше не употреблять.
II. Экспрессивно-оценочная лексика и лексическое значение
Эмоционально-экспрессивные элементы значения слова по-разному соотносятся с лексическим значением. В языке выделяются так называемые экспрессоиды (экспрессивы) – слова, в которых самым главным, тем, что составляет значение, выступает его экспрессия, например: вякнуть — 1) 'сказать что-либо не к месту'; 2) 'сказать что-либо невнятно, отрывисто'; 3) 'сказать что-либо высоким голосом'; 4) 'сказать что-либо вздорное'; 5) 'сказанное неавторитетным человеком'. Такая неопределенность семантики этого слова обусловлена его сильной экспрессией. В связи с этим в некоторых словах мы встречаемся с так называемой «парадоксальной внутренней формой»: засандалить, зафинтилить. С другой стороны, экспрессивность может выделяться в слове как созначение: мчаться – 'бежать очень быстро'. (Подробно экспрессивная лексика разговорной речи описана Н.А. Лукьяновой.)
«В определённых речевых коллективах нормативным является частое использование сниженной и вульгарной лексики (среди подростков, в армии, в деклассированных сообществах). Сниженная лексика связывается с мужественным поведением. Отсутствие сниженных и вульгарных слов в речи является для носителей определённых социолектов знаком особой ситуации – как правило, сигналом опасности» (Карасик В.И. Язык социального статуса. М.: ИТДГК «Гнозис», 2002. С. 265).
III. Спорные вопросы теории
Спорными в теории являются вопросы разграничения терминов экспрессивный и эмоциональный.
Некоторые ученые разделяют эмоционально окрашенные значения (листочек, теленок — о человеке) – как выражающие отношение говорящего – и экспрессивно окрашенные (мчаться, волохатъ – 'работать') – как выражающие особую интенсивность признака или действия (Е.М. Галкина-Федорук). В большинстве же случаев эмоциональные и экспрессивные созначения совпадают (дрыхнуть, жогнутъ).
В современной литературе экспрессивность понимается как общее явление и различаются экспрессивно-эмоциональные и экспрессивно-оценочные значения слов.
Спорным является отнесение к экспрессивной лексике слов типа любить, красивый, ненависть, плохой, в которых денотативная направленность значения связана с обозначением эмоций, настроений, переживаний и т. п. Некоторые ученые относят эти слова к экспрессивной лексике (Е.М. Галкина-Федорук, В.И. Петровский и др.), часть же не считают их таковыми (Д.Н. Шмелев, Л.Л. Касаткин, Л.П. Крысин и др.), так как, во-первых, выделение этих слов производится в связи с предметно-тематической классификацией лексики, во-вторых, для них нет нейтральных синонимов, в-третьих, в ряде контекстов они выступают как эмоционально нейтральные понятия, в других могут вызывать разные эмоции у собеседников.