Шрифт:
И это не единичный случай, когда Павел выражает уверенность в том, что даже самая суровая кара служит основной цели Бога в мире – искуплению. Схожее наставление он дает друзьям в Первом послании к Коринфянам: некоего человека «предать Сатане во измождение плоти, чтобы дух был спасен в день Господа нашего Иисуса Христа» (5:5)
Как это работает? Ведь звучит это, мягко говоря, парадоксально.
Человека выдают Сатане, чтобы покончить с его «греховностью». Павел как бы говорит: «Мы и так и сяк старались предостеречь его, но ничего не выходит, так пустите его, пусть делает, что хочет, и понесет в полном объеме последствия своих поступков».
У нас есть для этого специальное обозначение. Когда люди выбирают пагубный путь и их никак не удается отклонить от этого маршрута, мы говорим, что они прямиком несутся в ад. Они одержимы, сосредоточены на одной цели, неколебимы в своей преданности пагубному пути. И вот, оказывается, Бог порой разрешает людям выбрать путь в ад, раз уж им непременно этого хочется, и Павел «предает» людей Сатане – и это все делается во благо. Человеку предоставляют творить, что вздумается, его отпускают на волю – и все последствия дурного выбора обрушатся на него, и рано или поздно эти последствия, эти страдания заставят его призадуматься.
Вновь и вновь Господь повторяет устами пророков: «Я все испробовал, но они не слушают». Но в итоге, утверждает Павел, творящие зло превратятся в творящих добро.
Мы находим ту же идею в притче о суде, на котором овцы отделяются от козлищ (глава 25 у Матфея). Овцы пойдут в одно место, а козлища в другое, потому что не сумели разглядеть Иисуса в голодных, жаждущих и раздетых.
Козлища, как сказано по-гречески, отправляются в aion kolazo. Слово Aion, как мы уже знаем, имеет несколько значений: с одной стороны, «век», «период времени», с другой – интенсивность опыта или переживания. Термин kolazo принадлежит к сфере сельского хозяйства, обозначает стрижку, обрезание ветвей растения, чтобы, избавившись от балласта, оно лучше росло.
Aion kolazo. В зависимости от перевода слов aion и kolazo эта фраза может означать «период подрезки», «время обрезания» или интенсивное исправление.
Во многих переводах Библии появляется выражение «вечная кара», то есть наказание, которое будет длиться всегда и никогда не закончится.
Но библейские авторы не склонны прибегать к слову «всегда».
Ближе всего к значению «вечность» слово olam. Его можно передать как «вдаль», «до линии горизонта», «долгое время», «длительный» или же «за горизонтом, за гранью видимого». Иногда это слово относится к Богу, как в Псалме 89 («из olam в olam Ты Господь»), и здесь его значение близко к нашему представлению о «вечности» – времени без начала и без конца. Но в других местах, где речь не идет о Боге, olam имеет совсем другое значение: например, Иона взывает к Богу, который «навеки» отправил его в чрево кита, а уже спустя три дня вернул на белый свет.
То есть здесь olam – промежуток в три дня.
Многозначное, пластичное слово. В большинстве случаев – определенный промежуток времени.
Поэтому не нужно понимать эту «вечность» как «бесконечное наказание», нельзя вчитывать в текст категории и концепции, которых в нем нет. Иисус имеет в виду не нашу вечность. Вполне возможно, что он говорит о чем-то другом и из его слов следуют определенные выводы относительно нашего посмертного состояния, но об этом мы поговорим в следующей главе.
–
Подводя итоги: нам нужно насыщенное смыслом, весомое, драматичное и даже страшное слово, передающее те вполне реальные последствия, которые ждут нас, если мы отвергаем ту благую, истинную и прекрасную жизнь, что уготовил нам Бог. Нужно слово, охватывающее огромное, обширное, чудовищное зло, происходящее откуда-то из тайных бездн нашего сердца и ведущее к массированному социальному коллапсу и смятению – ибо все превращается в хаос оттого, что мы не умеем жить по-божески в Божьем мире.