Гeрзон Лeонид
Шрифт:
— Этот придется пропустить.
— Почему? — не понял Hиктошка.
— Слишком быстрый. Наверное, у вас, на земле, так быстро можно танцевать, а у нас не получится.
Hиктошка и правда заметил, что под водой у него все движения выходят намного медленнее, чем на суше. Но зато медленный подводный мир был таким спокойным!
В это время к ним подплыл Нептун:
— Дочка, хватит мучить гостя. Он и так с дороги устал, вон сколько по воздуху пролетел, бедный. Веди его к столу.
— Правда, тебе нужно что-нибудь съесть! — сказала Дита.
Рыбки отнесли граммофон подальше, чтобы вальс не мешал разговаривать. Но он продолжал звучать издалека и был такой веселый, что у всех было хорошее настроение. Танцующие расплылись в разные стороны.
Как раз в это время в подводную гостиную задом наперед вплыла большая и круглая рыба, очень похожая на стол. Афра накрыла эту рыбу скатертью из зеленой тины. Отовсюду наплыло множество маленьких рыбешек, тех, которые танцевали только что. Каждая тащила что-нибудь в плавничках: одна — ложечку, другая — блюдце, третья — чашку. Hиктошка смотрел на рыбок и удивлялся: как это они удерживают своими маленькими плавниками все эти чашки и ложки? Но в воде-то всё весит намного меньше — вот рыбкам и не тяжело. На воздухе ни одна, даже очень сильная рыба не сможет нести посуду.
Помощников было так много и они так ловко сновали вокруг, что через две минуты рыба-стол была уже празднично накрыта. Вилки и ложки были золотыми, а тарелки с чашками снизу и по краям тоже золотые, а в середине — перламутровые.
— Я, вообще-то, скромный царь, — сказал Нептун, — но приходится пользоваться золотой посудой. Понимаешь, Зефир, золото ведь не ржавеет.
— Мы добываем золото на затонувших кораблях, — сказала Афра.
— Правда, в нашем озере давно уже никто не тонул, — вздохнул царь. — Вот и приходится время от времени совершать экспедиции к морю. Ты не думай, мы не воруем чужое золото. По подводным законам, всё, что пошло на дно, становится собственностью государства.
Полосатые лягушки поставили на стол самовар и стали его разжигать. Увидев, что Hиктошка от удивления даже рот разинул, царь спросил:
— У вас, на земле, тоже самовары есть?
— Есть, — ответил Hиктошка.
— Ну и я так думал. К нам этот самовар от вас попал. Я даже и сам не знаю, чей он. Давно это было...
— Да-да, — перебила Дита, — мы сидели с папочкой тут, в гостиной, и смотрели картинки в одной книжке, и вдруг прямо с неба к нам упал самовар.
— Да, прямо оттуда, — подтвердил Нептун и указал своим трезубцем вверх.
— Наверное, нам его кто-нибудь подарил, — сказала Афра.
— Но как же можно разжечь огонь под водой? — спросил Hиктошка.
— Очень просто, — ответила Афра.
— Да, Афрочка знает, она в науке у нас хорошо разбирается, — сказал царь.
— Есть вещества, которые горят под водой, — сказала Афра.— Например, белый фосфор. Мы его получаем из рыб. Как известно, у рыб много фосфора.
— Бедные рыбы, — сказала Дита, но Афра ей не ответила.
Две маленькие, почти прозрачные лягушки принесли перламутровую коробочку. Афра достала из нее несколько серых камешков, открыла у самовара дверку, куда кладут дрова, и положила эти камешки туда.
— Просто так фосфор гореть не будет, — объясняла Афра. — Мы его используем для получения того, что у нас называется подводными дровами.
К стыду своему, Hиктошка совсем не разбирался в химии, поэтому ничего из ее объяснений не понял. И решил, что когда вернется домой, обязательно попросит ученого Знайку заняться с ним науками. Правда, из этого потом ничего не вышло. Знайка обрадовался, что Hиктошка наукой заинтересовался. Но только Hиктошка совсем не способный к химии оказался, так что занятия вскоре пришлось прекратить, а то Знайка страшно сердился.
— Только надо брать его щипцами, — объясняла Афра, — а то он едкий.
Она все рассказывала, как из белого фосфора, бензина, алюминия и чего-то еще можно получать вполне приличные подводные дрова. А дровами они топят печки и плиту, на которой готовят.
Наконец Афра разожгла самовар, и из его трубы пошел белый дым. Только в воде дым не просто идет, как на воздухе, а булькает и кверху поднимается пузырями.
— Скоро закипит, — сказала Дита.
Hиктошка решил не ломать голову, как же можно пить чай под водой, а подождать и посмотреть. Тем временем проворные рыбки расставили на столе угощения. Такой еды Hиктошка сроду не видывал. В воде, как известно, растворяются многие продукты. Например, сахар. Так что посыпать печенье сахаром под водой не имеет смысла. Да и само печенье размокнет. Зато всякие там жиры и масла под водой себя чувствуют отлично. Поэтому озерные сладости снаружи все жирные. Тут были разноцветные пирожные, похожие на кораллы, конфеты в форме ракушек — прозрачные, а внутри них виднелись крупинки сахара. Светящиеся фосфорные пряники, баклава из водорослей и пористо-коралловая пастила. По блюду, сделанному из огромной ракушки, растекся пирог-желе, над которым колыхались сладкие актиниевые ножки — они были словно живые.
— А это что за трубочки? — спросил Hиктошка.
— Ква! Это суши, — сказала лягушка Полина.
В Цветограде никто не умел готовить суши, даже повар Кастрюля про них никогда не слыхал. Вначале Hиктошка подумал, что это то же самое, что сушки. Но вкус оказался совсем другой. «Всё тут, под водой, другое», — подумал Hиктошка. Впрочем, ему суши понравились. Когда голодный, Hиктошка не любил начинать со сладостей. А эти суши были соленые.
— А как же я дышу водой и не умираю? — спросил Hиктошка царя Нептуна.