Вход/Регистрация
Обстоятельства гибели
вернуться

Корнуэлл Патрисия

Шрифт:

— Состояние дел в ЦСЭ произвело на федеральные власти не самое лучшее впечатление, но ты, уверен, сможешь все исправить. — Бентон говорит так, словно уже сожалеет о том, что только что сказал.

Я улавливаю слабый запах эвкалипта от болеутоляющего пластыря и с горечью думаю: «Да, конечно, федеральные власти. И как же я рада, что смогу изменить их мнение обо мне к лучшему».

— Тебе не нужно слишком негативно воспринимать все, что здесь произошло, все, к чему ты вернулась, — продолжает Бентон. — Пользы от такого настроя не будет, и делу этим не поможешь. Да, нужно многое сделать, но мы справимся. Знаю, что справимся. Мне очень жаль, что разговор перешел определенные границы. Жаль, что нам пришлось это обсуждать.

— Давай-ка вернемся к Дугласу и Дэвиду. — Я называю имена, упомянутые им вскользь. — Кто они?

— Ничуть не сомневаюсь, что ты преодолеешь трудности и организуешь работу наилучшим образом. Центр станет примером для всех, даже для лучших учреждений Австралии и Швейцарии, даже для тех, кто ступил на этот путь раньше, включая и Довер. Я полностью в тебе уверен и хочу, чтобы ты об этом не забывала.

Чем больше он твердит о том, что верит в меня, тем меньше у меня этой самой уверенности.

— Правоохранительные органы относятся к тебе с уважением, военные тоже, — добавляет Бентон, и я снова ему не верю.

Будь так на самом деле, он ничего бы и не говорил. Ну и что, думаю я со взявшейся невесть откуда злостью. Мне не нужны ничьи симпатии и уважение. Это же не состязание в популярности. Разве не так всегда говорит Бриггс? Это вам, полковник, не состязание в популярности. Точнее, это не состязание в популярности, Кей. При этом он криво усмехается, и в глазах его появляется лукавый стальной блеск. Ему наплевать, нравится он кому-то или нет. Наоборот, он как будто подписывается чужой неприязнью. Как и я теперь. К черту всех. Я знаю, что нужно делать. И я сделаю это. Пусть никто не сомневается. А если кто-то думал, что я вернусь и приму все так, как оно есть, позволю кому-то поступать по-своему, то черта с два. Не выйдет. Не получится. Тот, кто питает такие надежды, просто не знает меня по-настоящему.

— Кто такие Дуглас и Дэвид? — в раздражении повторяю я.

— Дуглас Берк и Дэвид Макмастер.

— Впервые слышу. И кто они тебе? — Теперь я выступаю в роли дознавателя.

— Оба из Бостона. Первый из отделения ФБР, второй — из Национальной безопасности. Ты местных пока еще не знаешь, по крайней мере тех, кто принимает решения, но со временем познакомишься. Включая и ребят из береговой охраны. Я со всеми тебя познакомлю, если, конечно, позволишь. Может, хотя бы раз на что-то сгожусь. Я уже забыл, когда помогал тебе чем-то, а мне это нужно. Знаю, ты расстроена.

— Я не расстроена.

— У тебя лицо горит. И выглядишь ты расстроенной. Извини, виноват. Но я должен был все это тебе сказать.

— Теперь доволен?

— Сейчас очень важно знать, в какой ситуации ты находишься и какую роль в ней играешь.

Я смотрю на тоненький квадрат размером с сигаретную пачку, поднимаю его к свету и вижу отпечатки пальцев: большой — Филдинга и поменьше — должно быть, мой. Филдинг постоянно качает мышцы, и у него вечно все болит и ноет, особенно когда он грешит анаболиками. О возвращении к прежним привычкам можно догадаться по запаху — пластырь пахнет, как ментоловый леденец от кашля.

— Какое отношение имеют Национальная безопасность и береговая охрана к тому, о чем мы говорили? — Я выдвигаю ящики стола, ищу нуприн, мотрин, пластырь «бенгей», «тигровый бальзам» — все, что подкрепило бы мои подозрения.

— Тело Уолли Джеймисона плавало в бухте неподалеку от их поста. Прямо у них под носом. Полагаю, так и задумывалось, — отвечает, наблюдая за мной, Бентон.

— Или, может быть, потому, что там нет никого ночью. На тот причал можно даже на машине заехать, а таких мест немного. Уж я этот район хорошо знаю. Как, впрочем, и ты. Не удивлюсь, если и те, кто там работает, узнают нас, когда мы надумаем наведаться туда. Может, хоть там побудем вдвоем и поговорим по-человечески, не ругаясь. Хотя мы ведь столько раз бывали там вдвоем… — Я слышу в своем голосе недобрый сарказм.

— Допуск на причал разрешен только по пропускам. Ты можешь сказать, что ты ищешь? Уверен, что это лежит где-то на виду.

— Офис мой. Все это здание — мой офис. И я имею полное право искать здесь все, что только мне заблагорассудится. На виду оно или нет. — Я снова чувствую, как учащается пульс и начинает кружиться голова.

— Причал — место не общественное. И на машине туда никто не заедет. — Бентон по-прежнему наблюдает за мной, но уже с беспокойством. — Не думал, что так тебя расстрою.

— Мы часто там бывали, и никто никаких пропусков не спрашивал. И с автоматом там никто не стоит. Это туристическая зона. — Я не хочу спорить, но спорю.

— Командный пункт береговой охраны — это не туристическая зона. И чтобы попасть на причал, нужно проехать мимо поста со шлагбаумом, — спокойно и рассудительно возражает мне Бентон, поглядывая то на свой айфон, то на меня.

— Я так давно там не бывала. Давай выберемся как-нибудь на несколько деньков. — Я знаю, что веду себя ужасно, и стараюсь исправиться. — Вдвоем. Только ты и я.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: