Шрифт:
– А огурчики берите у меня, – торопливо встрял чей-то женский голос. – Я задешево отдам.
– Да шо ты говоришь! – возмутился другой женский голос. – Когда это у тебя задешево было?
– А шо, не было?
– А то было!
Фляйшауэр растерянно водил глазами по толпе.
– Was wollen sie? [12] – снова наклонился он к переводчику.
– Sie laden Sie ein, wenn Sie sich zu Tode saufen m"oechten, Herr Leutnant [13] .
12
Что они хотят? (нем.)
13
Приглашают к себе, если герр лейтенант желает напиться до чертиков (нем.).
Фляйшауэр смутился и замахал руками. После чего подробно разъяснил, что приехал не водку пить, а от большевизма спасать.
– Так одно другому не мешает, – резонно возразил Михась. – К нам в свое время Жданько заезжал. Рожа бандитская. Тоже от большевиков спасал. Так его молодцы все наши запасы сивухи вылакали. А потом большевики приехали. От Жданько спасать. Так вылакали то, что Жданько не успел со своими бандитами употребить.
– Еще и жратву всю похавали, – с обидой в голосе добавил кто-то.
Лейтенант, однако, в дискуссию вступать не стал и решительно закрыл тему алкоголизма. Тем более что пришло время переходить к неприятным процедурам. Он спросил, есть ли среди невидовцев коммунисты или евреи.
Михась, который уже принял на себя функцию главы Невидова, сообщил, что коммунистов отродясь не водилось, а насчет маланцев не знает. И добавил, почесав затылок:
– Может, кто чего кому не туда и сунул. Кто ж теперь проверит…
Лейтенант фразу не понял и удивился.
– Герр лейтенант, – перевел невидовцам Шнайдер, – интересоваться, кто, что, куда и зачем сунул?
Михась крякнул, но решил в подробности не вдаваться:
– Я говорю, ежели товарищу немцу позарез большевики и маланцы надобны для каких-то целей, то вам лучше в город податься, там они точно имеются.
Лейтенант поблагодарил за совет, но сказал, что сам разберется, что ему делать. На самом деле он был доволен, что обошлось без расстрела. Нет, конечно, приказ есть приказ, и, окажись среди невидовцев большевики или евреи, лейтенант, будучи совсем не антисемитом, а просто исполнительным кадровым офицером, без малейших угрызений совести поставил бы их к стенке, но сам он придерживался глубокого убеждения, что расстрел кого бы то ни было производит на местное население плохое впечатление и не способствует установлению доверительных и дружелюбных отношений. Все равно, что прийти в гости и пнуть ногой чужую кошку. Может, эту кошку сами хозяева терпеть не могут, может, она гадит, где попало, мышей не ловит, обои дерет и из буфета продукты ворует, но все же это их кошка. Фляйшауэр считал, что страх без уважения недорого стоит. Можно, конечно, и полдеревни в сарае сжечь, но разве можно после этого требовать от местных жителей уважения и сотрудничества?
Покончив с неприятной темой расстрела, лейтенант предложил назначить старосту. При этом многозначительно скосил глаза на Михася. Не то чтоб тот ему так уж приглянулся, просто он уже слегка привык к нему.
– Какой такой «староста»? – насторожился Михась.
– Будете выражать интерес населения, – объяснил переводчик. – Для новой немецкой власть.
– Эт можно, – кивнул Михась. – Хотя интересов у нас особых-то и нет. Чтоб баб не насильничали и людей не убивали. Вот и весь интерес.
Фляйшауэр кивнул и пообещал, что беспорядков не допустит, а по всем вопросам просит обращаться непосредственно к нему. А пока он хотел бы иметь полный список жителей Невидова.
– Список – это можно, – легко согласился Михась и кинул взгляд в сторону Фролова и Никитина, как бы давая им понять, что этот вопрос напрямую касается их. – Но я только извиняюсь, у меня вопрос созрел.
– Какой еще вопрос? – спросил Шнайдер.
– Долго вы тут у нас гостить будете?
Шнайдер перевел вопрос лейтенанту.
– Кто это «мы»? – опешил от такой наглости Фляйшауэр.
– Ну вы. Немцы, значит.
– Германия будет завоевать Россия, – принялся втолковывать Шнайдер, переводя раздраженный ответ лейтенанта. – А наш Zug, взвод, будет здесь, пока начальство не приказать идти дальше.
– Значит, надолго, – поразмыслив, подвел итог Михась.
После этой фразы Фляйшауэр подумал, что бы еще такого добавить, но, как назло, ничего в голову не приходило, и он дал команду разойтись. Непривыкшие к подчинению невидовцы, однако, остались стоять, как стояли. Тем более что и дел-то у них особо не было, а тут вдруг лейтенант еще что-нибудь забавное скажет. Факт войны их совершенно не потряс, так как для них война выражалась исключительно в перемене власти, а власть была понятием абстрактным. Нечто, что возникает ниоткуда и в никуда уходит. В перерывах идет жизнь.
Лейтенант подождал немного, а затем спросил у Шнайдера, почему население не расходится.
– Варвары, – пожал тот плечами. – Низшая раса.
Затем наклонился поближе и добавил доверительным полушепотом:
– Тут даже электричества нет.
– Как это? – удивился лейтенант.
– Радио и то на керосине работает.
– Черт-те что! – возмутился лейтенант и пробормотал себе под нос с досадой: – Еще и застыли, как на похоронах.
Затем посмотрел на Михася и яростно скосил глазами на толпу – мол, почему народ не расходится?