Вход/Регистрация
Когда-нибудь потом
вернуться

Харрисон Ким

Шрифт:

— О. — Я действительно точно не знала, что он имел в виду, но я могла предположить.

— Он довольно хорош в чтении лошадей, — сказал Квен, когда я смотрела на близлежащий холм. — Он похож на своего отца.

Квен повернулся к холму в надежде услышать мягкий грохот копыт.

— Кэл был необыкновенен на лошади. У него был дар знать, что лошадь думала и противостоять ей с правильным количеством силы.

Я подняла глаза от игры в прятки с Люси, и Квен, казалось, выпрямился.

— Это он, — сказал мягко Квен, затем повернулся к конюшне. — Кери? Он вернулся!

Мои брови полезли вверх от неофициального оклика, но быть рядом с лошадьми, как правило, делает такое с человеком. Большие лошади с жокеями на их спинах, больше похожих на детей, неслись через холм парами, высоко шагая и поднимая клубы пыли. Я еще не видела Трент, но было ясно, для кого была сделана тренировка.

Стук копыт развернул меня. Кери лучилась, когда она подняла глаза от своих ботинок, солнце пылало в ее волосах, убранных назад в виде вуали или шляпки. Она была невероятно красива в своем английском костюме для верховой езды, сидя на лошади с ореолом счастья вокруг нее. Зеленые глаза щурились, она затаила дыхание в ожидании и устроилась поудобнее в седле. Голоса жокеев стали громче, и ее конь нервно двинулся, когда смежный загон заполнился агрессивной энергией.

— Люси у тебя, любимый? — спросила она Квена, когда успокаивала свою лошадь, и мужчина в шрамах посмотрел вниз на девочку. Его собственный конь не волновался из-за энергичных жеребцов и злющих кобыл, спокойно дергая ухом на них.

— Вниз, — хныкала Люси, крутясь, пока не смогла стянуть с себя шляпу. — Вниз. Вниз!

— Я возьму ее, — сказала Кери, но Квен только улыбнулся ей хитрой улыбкой и вместо этого вручил девочку мне.

Это было тогда, когда Дженкс взлетел вверх, и я почти уронила девочку, когда Люси завизжала, стараясь дотянуться до маленького забавного человечка с крыльями, которому удалось остаться вне пределов ее досягаемости.

— Черт побери, Дженкс! — воскликнула я, судорожно пытаясь удержать Люси, когда она шевелилась. — Если она когда-либо доберется до тебя, я буду продавать билеты. У тебя есть дублер?

— Аууу, она не будет причинять мне боль, — сказал он, но завис неподвижно, пока я пыталась вручить мягкую Люси ее маме. Или Кери. Или кому бы то ни было.

С технической точки зрения, у Люси и Рэй не было общей крови, и единственной вещью, которая связала их, были их прекрасные, необрезанные, и несколько заостренные уши. И все же.

Кери ворковала над Люси, поправляя ее шляпку, когда я снова проверяла подпругу и залезала на лошадь. Я сразу же почувствовала себя выше, когда Молли сделала три шага к воротам прежде, чем я придержала ее. В последнюю минуту детали были распределены следующим образом, Кери посадила Люси перед собой и говорила с постоянным управляющим о сумке для пеленок, воде, солнцезащитном креме, телефоне… но появился Трент, и мое внимание переключилось на него.

Он вошел последним с Рей, сидящей перед ним, и его сопровождал грузный, маленьким человек на спокойной небольшой лошадке. На Тулпе Трент выглядел довольно просто, на том же коне, которого я помнила из лагеря. Высокий, черный, он был бы ископаемым к настоящему времени, но знакомство с Трентом увеличило продолжительность его жизни, он — своеобразный конденсатор высоковольтного волшебства, так же с его помощью Трент может дотянуться до лей-линии, когда окружен водой.

Находясь спиной ко мне, Трент обсуждал что-то со своим управляющим. Видеть его там, с Рей, сидящей перед ним, картинка богатства и привилегированности, я почувствовала, что что-то сжалось во мне. Это было не потому, что он хорошо выглядел, но и потому, что ему было удобно в мире без маски совершенства, которую ему необходимо было везде носить.

Молли щелкнула ухом на Дженкса, и пикси приземлился прямо между ее ушами.

— Да, эльф хорошо выглядит на лошади, — сказал он сухо. — Но он слишком думающий для них.

Мой пристальный взгляд дернулся от Трента к Дженксу.

— Думающий?

Дженкс кивнул, используя пятку, чтобы почесать Молли между ушей.

— Игры разума. Напомни мне не злить его. Он хорош. Маленький пекарь.

Я вздохнула, чтобы попросить его объясниться, но он бросился прочь от Люси.

Малышка звала его, крича во всю силу легких, — Энкс! Энкс!

Кери выглядела измотанной, и я задалась вопросом, как долго будут продолжаться крики, пока Кери не отдала девчушку Квену.

— Игры разума? — выдохнула я, и Трент поднял глаза, как будто услышал меня на расстоянии.

Его глаза встретились на мгновение с моими в знак приветствия, затем вернулись к управляющему.

— Нет, я хочу, чтобы она шла с Управляемым, а не вне его поля зрения, — говорил он конюху, жестикулируя.

— Куда он идет, она делает три шага позади. Мы добились успехов, но это ничего не будет значить, если она будет думать, что правила применяются только на треке.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: