Шрифт:
Майор увел жену под руку, и группа людей вокруг Элинор поредела. И тут она увидела, что в десяти шагах от нее стоял Коул с Норелл Стивенс. Необыкновенно красивая в черном облегающем платье, Норелл держала Коула под руку, а он, склонившись к ней, что-то тихо говорил. У нее противно засосало под ложечкой.
— Элинор! — отвлекла ее Дейзи. — Мистер и миссис Фентон, прежде чем уйти, хотят поговорить с тобой.
Коул наблюдал за Элинор, стоявшей в окружении друзей. На ее лице пробегали то печаль, то благодарность, то давящая усталость. Один раз она даже засмеялась, когда какой-то пожилой джентльмен, ровесник Дэниела, заметил, что Дэниел наверняка так припугнет архангела Гавриила, что тот волей-неволей пустит его на небо.
Избавившись наконец от Норелл, Коул окинул взглядом тихое кладбище. Место упокоения владельцев Оукли и их домочадцев размещалось за домом, на пригорке, отделенное чугунной оградой от территории, где хоронили простых смертных. Неравенство не исчезает и после смерти.
Постепенно голоса, звучавшие вокруг, смолкли. Коул не был на кладбище со времени смерти отца, и сейчас на протяжении всей службы он постоянно вспоминал о нем. И впервые усомнился: а правильно ли он оценивает человека, давшего ему жизнь? Будучи подростком, Коул ждал от отца, чтобы тот отстаивал справедливость с мечом в руке. Он хотел, чтобы отец восстал на Дэниелов Прескоттов мира сего и призвал их к ответу, заставил считаться с собой. Но Джон Уиттир не относился к тем людям, которые склонны размахивать мечом.
Теперь, по прошествии многих лет, Коул усматривал в его поведении мудрость. Возможно, его отец обладал проницательностью. И уж конечно, он был мудрее своего сына.
В юности Коул ненавидел Дэниела Прескотта ненавистью маленького человека к власть имущим. Он копил в себе свою ненависть в течение почти двадцати лет. На смену ей пришла решимость самоутвердиться во что бы то ни стало.
Здесь, на продуваемом всеми ветрами кладбище, Коул понял: будь его отец жив, он пришел бы проводить Дэниела Прескотта в последний путь. Он первый выразил бы соболезнования Элинор, причем абсолютно искренне.
Коул не знал, сколько ему понадобится времени, чтобы научиться у отца его доброте и снисходительности к людям. Некоторые вещи он не умел прощать.
Коул увидел направлявшегося к нему Чарли, даже в скорби сохранявшего спокойное достоинство. Поджидая его, Коул в который раз подумал, что он заслуживает всяческого уважения за терпеливые многолетние заботы о своем сварливом подопечном.
— Мистер Коул, — Чарли остановился и протянул ему связку ключей, — мисс Элинор сейчас одна в доме. Будьте добры, передайте ей ключи и скажите, что на прошлой неделе я убрал все комнаты второго этажа.
В машинально протянутую руку Коула легла увесистая связка.
— Чарли, я уверен, что она захочет поговорить с вами.
— Да, сэр, — лицо старика оставалось неестественно неподвижным, — но я сейчас возвращаюсь к себе, в дом моей сестры. Мисс Элинор знает, как со мной связаться, если возникнет надобность.
— Спасибо, Чарли, — пробормотал Коул вслед удалявшейся худой негнущейся фигуре.
Солнце садилось, и ветер заметно усилился. Направляясь к дому, Коул подумал, что к ночи, пожалуй, начнется ураган. Входная дверь дома была открыта, как и двери комнат, выходивших в холл. В каждой из комнат, большинство которых было заперто много лет, Коул увидел настежь распахнутые окна с трепетавшими на сквозняке занавесками.
Коул прошел через холл, и гулкое эхо его шагов взлетело под высокие своды. Огромный холл Оукли простирался вверх до самой крыши, в отдаленном его конце на второй этаж вела изящная винтовая лестница.
Он быстро закрыл и запер входную дверь. Чувствуя, что Элинор на первом этаже нет, он медленно начал подниматься вверх по кленовой лестнице. Сердце в его груди гулко стучало, дыхание сделалось учащенным и неровным.
После непродолжительной борьбы с оконной рамой Элинор удалось распахнуть ее и впустить в комнату свежий вечерний воздух. Ветхие кружевные шторы, представлявшие теперь больше историческую, чем практическую ценность, вздулись от ветра.
Она повернулась спиной к окну и окинула взглядом полутемную спальню, обставленную изящной мебелью. Девушке показалось, что она находится в зачарованном замке, где остановилось время.
В дверях, подпирая плечом косяк, стоял Коул.
— Так странно оказаться здесь, — проговорила она, проводя ладонью по спинке кровати с затейливым орнаментом. — Просто испытываешь какое-то мистическое чувство.
— Вы ведь ни разу по-настоящему не осматривали дом? — спросил он странным отчужденным голосом.
Элинор покачала головой:
— Я бывала только внизу, у Дэниела.
За спиной девушки взмыла вверх занавеска, и порыв ветра всколыхнул ее юбку. Все чувства ее обострились, нервы туго натянулись, она словно погрузилась в невероятный сон, заполненный осязаемыми образами.
— В детстве я ненавидела этот дом. — Элинор медленно прошла в угол спальни, где стояла бронзовая колыбель, украшенная причудливыми завитушками. — Он всегда был настолько тесно связан с безумствами отца, что я возненавидела даже само его название.