Шрифт:
— Вот это новости! Они стоят денег.
— И немалых, — огорошил Фелл. — Они стоят всего того, что мне удалось заначить в Сен-Пьетро. — Фелл не пожелал пускаться в дальнейшие объяснения, ибо обе лошади вышли из сарая. На пони был тот же подросток, а небольшой тощий малый оседлал Баттонхеда. Он поздоровался:
— Привет, мистер Фелл!
На что Фелл ответил:
— Как сам, Доминик?
И этого имени, упомянутого Феллом, Криппу оказалось достаточно, чтобы понять, какой перед ним классный жокей. Они проехали дальше, и Баттонхед слегка позвякивал уздечкой. Но сейчас он уже не гарцевал: его поступь напоминала чем-то кошачью походку.
Затем из сарая вышел и тренер — морщинистый мужчина, цвет кожи которого напоминал его же собственные краги, а взгляд и выражение на лице казались полусонными.
— Ну и как? — поинтересовался тут же Фелл, не тратя времени на то, чтобы сначала поздороваться.
— Мы посмотрим, Фелл. — Тренер остановил секундомер в руке. Затем прошел мимо и поплелся следом за лошадьми.
Они последовали за ним, и Фелл пробубнил:
— Этот тип намерен свести меня с ума! Клянусь, в один прекрасный день он добьется того, что у меня поедет крыша!..
Криппу передалась лихорадка Фелла к тому времени, когда они добрались наконец до трека, но затем началась подлинная пытка.
— Пони на круг лишь раз, Доминик. На отметке в три четверти мили начинай вытанцовывать.
— О’кей, мистер Дадли!
Лошади продолжали двигаться шагом.
Прогулка в три четверти мили по треку — это все равно что пешком идти до Китая. Крипп начал в полной мере осознавать это и лишь удивлялся, как Фелл все еще терпит и ведет себя тихо. Дадли тоже вел себя тихо, разве что у него при этом вид был такой, словно он пребывает в полусне.
Фелл наконец не выдержал:
— Мистер Дадли, почему четверть мили до того, как начать хронометраж?
Мистер Дадли! Вот уже второй раз тренера величали мистером Дадли. Сначала — жокей, а теперь, значит, хозяин.
— Ему так больше нравится, по моему разумению, — отозвался тот.
— Смотрите, это же изменит время хронометража между показанным здесь и на реальном гоночном треке. А мне нужна точная цифра.
— Все владельцы нуждаются в точных цифрах, — спокойно ответил Дадли.
Крипп удивился, увидев, что Фелл сдался.
— Три четверти, — объявил Дадли так, словно это его ничуть не волновало.
Баттонхед начал идти гарцуя, тогда как жокей вытянулся на напряженных ногах над лошадью. Затем легкий галоп перешел в мелкий — казалось, лошадь почти не сдвинулась с места. Потом пони уже не оказалось возле чистокровки, а немного погодя пони ушла вперед.
Мистер Дадли потянулся, так, по крайней мере, это выглядело на первый взгляд, но затем вновь продолжил свое шествие по треку. Высокая лошадь неуклонно приближалась; они уже слышали глухой стук копыт, но Дадли продолжал шествие, пока не начало казаться, что он вот-вот упрется в ограждение. Затем тренер, как бы нехотя, поднял руку и остался в таком положении. Баттонхед уже не выплясывал на дорожке, а жокей начал опускаться в седле. Он медленно и плавно опускался на стременах, используя их лишь как опору для тела.
Еще немного, и они наедут на Дадли.
Рука тренера стремительно выбросилась вперед — и жокей гибко, по-обезьяньи изогнувшись, распластался в седле; тренер резко опустил руку, — казалось, ветер от его движения, как от веера, коснулся ноздрей лошади: так близко он от них находился, — и скачка началась.
Аллюр оказался настолько плавным, что Крипп догадался о начале забега лишь по тому, как в воздух полетели комья земли. Они вдруг посыпались густо, как шрапнель, а затем лошадь начала вытягиваться в струну, так как находилась в этот момент на повороте.
Дадли пошел обратно, а лошадь продолжала бег.
— Ну? Да идите же сюда! Выкладывайте… Дадли, а это что? — Фелл спрыгнул со скамьи и вцепился в руку тренера.
Дальше на треке лошадь опять начала вытанцовывать.
— После полумильной отметки несколько ярдов пологого подъема, — пробурчал Дадли.
Жокей опять вытянулся над седлом на напряженных ногах, а пони уже поджидала там, покачивая головой.
— Слишком быстро на отметке в три четверти. Доминик должен научиться тому, какой она может быть беспокойной.
Лошади вновь соприкоснулись ноздрями, в такт покачивая головами.
— А, милая… Бога ради, за сколько была пройдена миля?! — с нетерпением начал допытываться Фелл.
— Миля?.. За минуту тридцать девять и пять десятых.
Фелл, казалось, вздохнул с облегчением.
— Годится! Пресловутая Минди, которую они готовят для скачек, показала время минуту сорок.
— Ее зафиксированное время — тоже минута тридцать девять, — возразил Дадли.
Он продолжал вышагивать к сараю рядом с Феллом, и Крипп изо всех сил старался поспевать за ними.