Шрифт:
Когда на улице стемнело, он вылез из качалки и пошел в ванную. Напился из-под крана, плеснул водой в лицо. Прежде чем выйти из отделанной кафелем кабинки, задернул как следует занавеску у душа, пнул спрятанное за ней тело, проследил, чтобы ничего не было видно. Потом снова уселся в качалку, закурил, повернул кресло к двери и взял пистолет. Так и сидел.
Услышав снаружи шум гравия, он одной рукой снял предохранитель, четырьмя длинными прыжками миновал комнату и выскользнул в заднее окно, оставив его открытым.
Браун был не слишком сообразительным. Он распахнул дверь и встал, вырисовываясь в слабом свете ночного неба.
— Эй, — сказал он. — Я вернулся.
Не получив ответа, вошел, попробовал нашарить выключатель, на всякий случай вытащил пистолет.
Бенни мог попасть в него прямо оттуда. Мог всадить пулю в живот, в голову, в грудь, в любое место, куда пожелал бы, пока Браун стоял в пустом коттедже, хлопая поросячьими глазками, чтобы привыкнуть к свету. Бенни ждал. Всему свое время.
— Эй! — снова окликнул Браун. — Что за черт!
Тон у него был воинственный. Он заглянул под кровать, в шкаф, потом в ванную. Бенни уже не видел его, но услышал, как отодвигается шторка душа. Примерно через секунду голос Брауна произнес:
— О Господи! — Он, спотыкаясь, вывалился из ванной и повторил: — О Господи!
Теперь Бенни пристроил дуло пистолета на подоконнике:
— Стоять!
Браун замер.
— Брось оружие!
Браун выронил пистолет.
— Руки за голову, и не оглядываться.
Браун молча повиновался, и Бенни влез в комнату через окно. Приставил пистолет к спине коротышки, обыскал его. Обнаружил нож с выкидным лезвием, пачку денег и полупустую упаковку леденцов.
— Прислонись к стене, док Браун. Нет, лицом к стене. Отступи на шаг. Теперь упрись в стенку указательным пальцем. Да обоими, дурья башка.
Браун слушался. Уткнувшись пальцами в стенку и наклонившись, он почувствовал сильную боль в суставах.
— Удобно?
— Нет, сэр, — простонал коротышка.
— Хорошо. Так и стой.
Вскоре на лысине выступил пот, кончики пальцев побагровели. На пол с губ Брауна медленно капала слюна, но он не издавал ни единого звука.
— Удобно, Браун?
— Нет, сэр.
— Где Пэт?
— Не знаю, сэр.
Бенни стукнул его по ребрам, отчего тот согнулся, оторвался от стены и ударился головой о тонкую перегородку. Под внимательным наблюдением Бенни медленно встал, снова уткнул в стену пальцы и наклонился.
— Ты ведь впервые в игре, правда, Браун? Где Пэт?
Браун оглянулся и сказал:
— Я не знаю.
Бенни не стал его больше бить, нахмурился, постукивая ногой по полу:
— Может быть, и не знаешь. — Секунду поколебавшись, добавил: — Можешь отойти от стены. Сядь на кровать.
— Спасибо.
Браун осторожно отклеился от стены и подошел к постели. Бенни смотрел, как он садится, растирая пальцы.
— Хочешь сигарету?
— Нет, сэр. Можно мне леденец?
Бенни бросил ему упаковку. Браун вытащил леденец и начал сосать.
— Ну, начнем с начала. Тебя Пендлтон нанял? — Браун кивнул. — Нанял только для этого дела?
— Он Смита нанял. А я при нем.
— Так. Чтобы взять меня?
— Точно.
— Зачем?
— Вы забрали дочку Пендлтона. Он переживает, хочет ее вернуть. Не хочет, чтобы вы путались с его дочкой.
— И все?
— Конечно.
— Как вы собирались доставить ее обратно?
— Посадить в поезд.
— Одну?
— Нет, еще с одним парнем.
— Посадили?
— Нет, сэр. Она удрала.
— Как?
— На полпути к городу пришла в себя. Плохо ей было. Спросила: «Где я?» Я и говорю, возвращаетесь домой, к папе, вручаю письмо Пендлтона. Там объяснялось, что мы вернем ее домой. — Браун замолчал.
— Ну, что дальше?
— Приехали в город, она говорит: «Остановите у аптеки, мне туда надо зайти». Я остановился, жду. Время идет, а она не выходит. Я пошел, а мисс Пендлтон нет.