Пиковский Илья
Шрифт:
Наконец Берлянчик увидал монархистку. Она быстро сошла по трапу «Мавритании» и, держась поближе к корпусу судна, почти бежала по направлению к зданию. Она была в лёгком шифоновом платье, с сумочкой через плечо. Берлянчик помахал рукой и поспешил ей навстречу.
— Вы на машине? — спросила она.
— Да.
— Где она?
— На стоянке.
— Вы сами за рулём?
— Нет, меня привёз шофёр.
— Отправьте его. Я не хочу, чтобы меня видели с вами. Это может быть опасно для вас.
— Хорошо, я отправлю шофёра.
— Идите же! Идите! Быстрее!
Берлянчик бегом направился к парковке машин, а монархистка, ещё раз оглянувшись на корабль, побежала к спуску. Увидев шефа, трусившего элегантной трусцой, Алкен сунул семечки в карман и подрулил «Фиат» ему навстречу.
— Что случилось, шеф?
— Вечерний моцион. Вылезай! У меня меланхолия, Алкен. Я хочу побыть в полнейшем одиночестве.
Берлянчик дал ему десятку на такси и, заняв его место за рулём, рванул к выходу. Но его задержали у шлагбаума, потребовав техпаспорт на «Фиат» и три гривни за стоянку. Наконец он выехал на Приморскую. Монархистка шла вдоль стены к старому морвокзалу, оглядываясь и придерживая платье на ветру. Берлянчик пригласил её в машину, и как только её присутствие стало явью, он сразу утолил свою тягу к безрассудству. «Кажется, я влип в скверную историю!» — подумал он о бандите.
— Что произошло? — спросил Берлянчик.
— В общем ничего особенного. Муж пригласил на «Мавританию» Хопера и весь его чиновничий истэблишмент, а я сорвала ему шоу: сбежала с «Лотереи любви».
— Мда… Я не вправе задавать подобные вопросы, но всё-таки: такая женщина — и он! Как это могло случиться?
— Вы имеете ввиду его прошлое? — просто ответила она. — Ну как вам это объяснить… Если яркий незаурядный человек не принят обществом, он становится его врагом. О Мюрате тоже говорили, что если бы он не стал маршалом Наполеона, то был бы лесным разбойником.
«На Мюрате надо закруглиться», — подумал Додик, поняв, что заходит слишком далеко.
— Вы не сказали, куда мы едем?
Она ответила неопределённым жестом.
— Я, в общем-то, сама не знаю… Может быть, вы что-нибудь подскажете?
У Берлянчика был выбор небольшой.
— У меня есть свободная квартира на Пастера.
— Я не возражаю, — рассмеялась монархистка. — Но прежде мне надо повидать господина Зелепукина.
— А где он?
— Возле «Красной».
Берлянчик развернул машину в сторону Пушкинской. Некоторое время ехали молча. Берлянчик искоса поглядывал на Ирину Филипповну, стараясь подавить безотчётную тревогу. Несмотря на всю привлекательность, она в его глазах оставалась женой Пумы, то есть представителем той самой ненавистной среды, которая пыталась его уничтожить. Невольной носительницей памяти о ней. Иначе говоря, рядом сидела волнующая полярность около ста семидесяти пяти сантиметров роста в лёгком шифоновом платье и неотразимым сумбуром идей в очаровательной головке. Берлянчик знал, что чем сильней контраст, тем он притягательней и опасней. Он чувствовал, что миг, проведённый с ней в стенном шкафу, страшный и блаженный, грел его тревожным огоньком. Он боялся раздувать его.
— Ирочка, — наконец сказал Берлянчик, — вы как-то на даче упомянули о «Престольном Набате». Если не секрет, что это такое?
— Моя организация.
— Вы монархистка?
— В известной мере — да.
— Как это — царь, и в известной мере?
— Пока речь идёт не о троне, а о разумной трансплантации части прошлого в наши дни... Вы смотрели кадры нацистской кинохроники — как жгут книги на костре? Нечто подобное происходит и сейчас. Посмотрите на книжные лотки: секс, мистика, маньяки и убийства. Но ведь мы, профессор, живём в атомном веке, и при таком состоянии умов последствия могут быть апокалиптические. Нам нужна аристократия! Голубая кровь настаивалась веками и породила потребность в красоте. Все великие титаны духа — это имена монархической культуры. Они дали нам цивилизацию. И ещё заметьте: только те европейские народы, что уберегли своих монархов, пришли к процветанию без кровавых социальных потрясений. Это ли не знак господень?
«Ещё бы! — с иронией подумал Додик. — Не будь на то господня воля, я бы сейчас сидел в кабинете и занимался проблемами завода, а не выслушивал бредни этой ненормальной».
Однако вслух он сказал:
— Но как вы объясните это избирателям Чубаевки или, скажем, Молдаванки?
— Они услышат то, что пожелают услышать: про возврат вкладов, про пенсионную реформу, про порто-франко и тому подобное. Де Голль писал, что правду говорят только ничтожные политики.
— В этом смысле, — пошутил Берлянчик, — у нас ничтожества — большая редкость.
Когда они подъехали к гостинице «Красной», господин Зелепукин стоял возле «Джипа», нетерпеливо оглядываясь по сторонам. Со стороны он был похож на большую пузатую сахарницу: круглая голова без шеи с оттопыренными ушами, уходящими глубоко в широкие плечи, короткие ноги, массивный живот. На лацкане его серого пиджака красовался депутатский значок. Вид господина Зелепукина озадачил Берлянчика. Он не мог понять, что общего между этим матёрым с виду и вполне земным чинушей и Ириной Филипповной с её цитатами из Де Голля и аристократическим сумбуром в голове. Ещё больше Берлянчик удивился, когда монархистка попросила её проводить к депутату.
— А зачем я нужен? — не понял Додик.
— Господин профессор, мне предстоит очень серьёзный и трудный разговор. С вами я буду чувствовать себя уверенней.
Берлянчик не стал упрямиться.
— Здравствуйте, господин Зелепукин! — сказала Ирина Филипповна, когда они приблизились к нему. — Я — та самая Ирина Филипповна, о которой с вами говорил господин Костюкович. А это господин Берлянчик. Его банк будет финансировать нашу программу.
«Какой банк? — удивился Додик. — Какая программа? Что эта фантазёрка несёт?!»