Вход/Регистрация
Канарец, или Книга о завоевании Канарских островов и обращении их жителей в христианскую веру Жаном де Бетанкуром, дворянином из Ко, составленная монахом Пьером Бонтье и священником Жаном Ле Веррье
вернуться

Бонтье Пьер

Шрифт:

178Фер (Иерро) – самый юго-западный из Канарских островов; представляет собой горный массив вулканического происхождения, образованный из базальтовых лавовых потоков. Площадь – 269 кв. км, длина береговой линии – 105,5 км. Высшая точка – пик Мальпасо (1501 м). Считается, что именно этот остров Плиний Старший назвал Капрария (три версии: 1) из-за огромного количества на нем коз (от лат. capra – «коза»); 2) ошибка Плиния, исказившего оригинальный топоним «Саурария»; 3) из-за североафриканского племени капрариев (caprarii), мигрировавших на остров). Современное название происходит от туземного «Эро» («Эсеро»), которое трансформировалось по причине его созвучия с испанским словом hierro (железо) в Иерро (французский вариант – Фер). Первыми жителями Иерро были бимбачи (bimbaches), появившиеся здесь в V в. до н.э. (по мнению ряда ученых, мигрировавшие из Сахары). Подробнее о Фере см. гл. LXV.

179Для причаливания кораблей. Береговую линию Иерро образуют по большей части высокие отвесные скалы.

180Остров делится на три различные зоны в зависимости от высоты над уровнем моря. Прибрежная зона (до 200 – 400 м) отличается сухостью и скудной растительностью. Выше находится полувлажная зона (до 800 м), о которой в данном случае и идет речь, – центральное высокогорье, покрытое густым лесом, который к настоящему времени практически исчез в результате интенсивной вырубки и эрозии. На высоте от 800 до 1500 м располагается влажная зона, где выпадает наибольшее количество осадков.

181Рощи знаменитой канарской сосны сохранились только в южной части острова.

182Вся жизнь Иерро зависит от дождей. Грозовые облака, которые пассаты приносят с северо-востока, достигая горных высот Иерро, рождают обильные ливни. Они выпадают в основном в северной части острова (летом до 80 мм в месяц). На юге осадков значительно меньше (летом только 25 мм в месяц), поэтому здесь температура выше, а климат суше.

183Очевидно, это была река Барранко-де-лас-Ангустиас, вытекающая из Кальдеры-де-Табуриенте и впадающая в океан у совр. Пуэрто-де-Тасакорте на западном берегу.

184Явное преувеличение. Расстояние между Пальмой и Рубиконом – ок. 250 миль (речь идет о римской миле, равной 1,482 м).

185В рукописи «Г» добавлено: «через несколько дней после <праздника> Св. Иоанна Крестителя» ( Margry. P. 198). Память Иоанна Крестителя празднуется 24 июня.

186Очевидно, речь идет не о периметре острова, а о его длине. Окружность Лансароте составляет 213 км, а длина – 60 км.

187ширина Лансароте составляет 25 км.

188Действительно, Канарский архипелаг отличается в целом мягким морским субтропическим климатом. Высокая температура снижается благодаря воздействию океана (в течение всего года) и северо-восточных пассатов (летом). В то же время существуют значительные климатические различия между островами; так, например, среднегодовое количество осадков в западной части архипелага значительно превосходит показатели в восточной части, и неудивительно, что для Лансароте и Фуэртевентуры характерен скорее полузасушливый климат. До восточных островов нередко доходят и песчаные бури, рождающиеся в Сахарской пустыне (ветер сирокко), которые способствуют повышению температуры.

189Вариант гл. XLV в рукописи «Г» см.: Margry. P. 202.

190Речь идет о бухте Арресифе на восточном берегу Лансароте, одной из самых удобных бухт на острове для кораблей небольшого водоизмещения. Получила название от исп. arrecife (риф), поскольку ряд черных вулканических рифов и островков защищает ее от океанских течений. В XV в. на ее берегу находилась небольшая рыбацкая деревушка. Ныне здесь располагается город Арресифе, столица Лансароте с 1852 г.

191См. гл. XIV, XXXIII.

192Вариант гл. XLVI в рукописи «Г» см.: Margry. P. 204.

193Пасха 1404 г. выпала на 30 марта.

194Вариант этого наставления в рукописи «Г» см.: Margry. P. 205 – 215.

195Быт. 1:6 – 10 (второй и третий дни Творения).

196Быт. 1:14 – 19 (четвертый день Творения).

197Быт. 1:9 – 10 (третий день Творения).

198Быт. 1:20 – 27 (пятый и шестой дни Творения); 2:7.

199Быт. 2:21 – 24.

200Быт. 3:20.

201Термин «вираго» (от лат. virago – «мужественная женщина») использован в латинской Библии. Быт. 2:23: «Dixitque Adam hoc nunc os ex ossibus meis et caro de carne mea haec vocabitur virago quoniam de viro sumpta est». – «И сказал Адам: вот, это кость от костей моих и плоть от плоти моей; она будет называться женой (virago), ибо взята от мужа».

202Быт. 2:8; также 2:15.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: