Шрифт:
— Согласно записям Афы, — сказала Кира, — комплекс ПараДжен находился здесь, прижимаясь к горам. — Она указала на западную окраину города, район Арвада, и прочитала название на карте. — Мемориальный музей-заповедник «Роки-Флэтс». Зачем строить промышленный объект в заповеднике?
Сэмм отметил их текущее местоположения и измерил расстояние.
— Это в сорока милях отсюда. Насколько велик этот город?
— Он раскинулся на сорок миль, — ответила Херон. — Нам нужно пройти от одного его конца к другому. С севера на юг его протяженность на меньшей мере в два раза больше, поэтому стоит радоваться, что мы подошли именно с этой стороны.
Кира посмотрела на небо, оценивая положение солнца.
— Сейчас уже где-то... три часа? Три тридцать? Мы не преодолеем сорока миль до вечера.
— Даже до завтрашнего вечера, если лошади не оживятся, — сказала Херон. — Я вам говорю, нам нужно просто оставить их и двигаться дальше.
— Мы не бросим их, — сказала Кира.
— Чувство вины Афу не вернет, — ответила Херон.
— А черствость не сделает расстояние короче, — сказал Сэмм, складывая карту. — Давайте продолжим путь.
До сих пор в Кире теплилась напрасная надежда, что здесь токсичная пустошь будет выражена слабее, так как город был в некотором роде защищен горами, небоскребами или какой-то причудой погоды, но Денвер оказался даже более опасным, чем земли, которые они пересекли.
Там, где канализационные решетки были слишком забиты мусором, в ухабинах и ямах дорог собирались кислотные отходы, образовывая едкие озера.
Открытые окружающей среде кузова грузовиков превратились в миниатюрные соляные варницы: повинуясь замкнутому циклу, они испаряли ядовитые частицы дождей и в конце концов оказались заполнены кристаллическими массами, которые раздувались ветром и жгли глаза и горло путешественников. Те замотали лица запасной одеждой и с опаской выглядывали через щелочки, все время настороже. Некоторые химикаты, пропитавшие город, были легковоспламеняющимися, и по пути группа часто наблюдала тлеющее пламя, которое от жары усиливалось и бесконечными струями дыма и пепла увеличивало содержание в воздухе ядовитых веществ.
На ночь они остановились в здании, которое, судя по всему, когда-то являлось роскошным отелем. Богатый зеленый ковер в вестибюле был выбелен по краям и покрыт принесенной ветром пылью.
Путники провели лошадей через двойные двери и разбили лагерь в бывшем пятизвездочном ресторане, запечатав выходы, чтобы по возможности не впускать в помещение токсичный ветер.
Из старых деревянных столов Сэмм соорудил лошадям загон, и животных покормили найденной на кухне консервированной начинкой для яблочного пирога. Кира ела консервированный тунец, смешанный с консервированным говяжьим бульоном, чтобы замаскировать запах. Она подумала, что, если больше никогда в жизни не увидит банку тунца, это будет большой удачей. Путники не стали беспокоиться насчет ночной стражи и просто рухнули на пушистый ковер, даже не развернув спальных мешков.
Следующим утром Кира проснулась и обнаружила, что Херон уже не было: скорее всего, Партиалка отправилась разведывать путь, если не решила покинуть Киру и Сэмма навсегда. После драки они почти не разговаривали, и, хотя Херон, казалось, в конце концов сделала выбор отправиться вместе с ними в Денвер, она с тех пор была сама не своя.
Сэмм искал в коробках, которые стояли у стен возле кухни, что-нибудь, что путники могли взять с собой.
— Б ольшая часть консервов испортилась, — сказал он, бросая Кире вздувшуюся металлическую банку томатной пасты. — В отелях с этим всегда паршиво: они используют слишком много свежих продуктов, а почти все консервы разбухают.
Кира кивнула на стоявшую на столе рядом с Сэммом банку томатного соуса объемом в 5 галлонов.
— Не хочешь тащить это сегодня тридцать миль?
— Веришь или нет, — сказал Сэмм, отвлекаясь от своей работы и поворачиваясь к Кире. — Я сожалею об Афе.
— Я тоже.
— Я хочу сказать, — продолжил Сэмм, — я сожалею, что был таким... напыщенным. С самого начала.
— Ты никогда не был напыщенным.
— Тогда высокомерным, — произнес Сэмм. — Общество Партиалов организовано таким образом, что мы всегда знаем, перед кем отчитываемся и кто отчитывается перед нами — кто стоит над, и кто под нами. Я не считал его за равного потому, что... наверное, потому, что я к такому просто не привык.
Кира безрадостно рассмеялась, рухнув на ближайший стул.
— Ладно, это и в самом деле звучит несколько напыщенно.
— Ты делаешь так, что мне становится очень сложно просить прощения.
— Я знаю, — ответила Кира, глядя в пол. — Я знаю и сожалею, мне этого не хотелось. Ты был более чем полезен, а Афу нельзя было назвать человеком, которого легко воспринимать всерьез.
— Что сделано — сделано, — сказал Сэмм и продолжил заниматься запасами продовольствия. Кира наблюдала за ним — не потому, что это было интересно, а потому, что отвести взгляд ей не хватало сил.
— Ты думаешь, мы найдем то, что ищем? — спросила она.
Сэмм продолжил искать съедобные консервы.
— Не говори мне, что начала обращать внимание на Херон.
— Раньше я думала, что есть план, — сказала Кира. — Что, даже если я не понимала, каким образом связаны РМ, «срок годности» и то, чем являюсь, эти части были каким-то образом связаны все равно. Но, если план и существовал, я не могу не начать думать, что он провалился давным-давно...
— Не говори так, — сказал Сэмм, откладывая банки и подходя туда, где Кира по-прежнему сидела. — Мы не узнаем, пока не попадем в ПараДжен. Нет смысла сомневаться в себе сейчас. Я, например, никогда не сомневался.