Вход/Регистрация
Эта сияющая земля
вернуться

Лейкер Розалинда

Шрифт:

— Не двигаться, пока он не войдет сюда.

Дверь со звяканьем открылась, и в каюту ввалился живот капитана. Хотя в каюте было темно, за его спиной в коридоре горел свет, и можно было разглядеть пассажиров. Резко остановившись, он присвистнул от удивления.

— Спокойно, ребята. Вы едете со мной вАнглию. Дайте мне только время избавиться от охранника и сходить за женой. — С этими словами он потянулся к полке и,

взяв
что-то, снова вышел, захлопнув за собой дверь.

Напряжение не спало.

— Мы можем доверять ему? — возник первый вопрос.

— Возможно, он договаривается с охранниками, чтобы прислали подкрепление.

Рольф присоединился к разговору:

— Нам придется довериться ему, потому что иначе

мы
потеряем последний шанс сбежать в
Англию,
и вряд ли
нам
снова когда-нибудь представится такая возможность.

За дверью голоса капитана и охранника затихали, по мере того как они удалялись.

Спустя полчаса капитан вернулся и, резко открыв дверь, просунул голову внутрь.

— Моя жена не придет. Она слишком нервничает и не хочет рисковать. Яторгую фигурками, вручную вырезанными из дерева. Вы тоже можете получить от этого свою выгоду. Не высовывайтесь, пока мы не выйдем в море. — Он бросил пару пачек немецких сигарет.

Знакомый стук мотора привел судно в движение.

Из-за плохих погодных условий их путешествие продлилось сорок восемь часов. Они подплыли к Шитлендским островам ночью. Британские солдаты поднялись на борт, чтобы приставить к ним охрану до утра.

Они спали как сурки.

Рольф прошел ту же процедуру, что и его брат и тысячи других беженцев до него. Его отобрали в Королевские норвежские военно-воздушные силы и переправили в Канаду в летное училище.

Для него был великий день, когда после парада его зачислили в 331-й летный эскадрон, спустя всего лишь год после его побега из Норвегии. Эскадрон располагался недалеко от Лондона. Первое, что он увидел, попав на аэродром, — норвежский флаг на крыле самолета. Он носил военный китель, по традиции летчиков не застегивая верхнюю пуговицу, и очень этим гордился.

Уже в скором времени на его счету было много боевых вылетов. Каждую минуту своей жизни он проживал с полной отдачей, независимо от того, находился он в воздухе или на земле. Как-то он и двое его товарищей, возвращаясь после веселой вечеринки из

Лондона, неожиданно наткнулись
на машину короля. Водитель,
бывший боец того же
летного эскадрона, подвез
их
да еще
дал им билеты на недорогие
места в кинотеатре, которые
купил для себя.

В тот

памятный
день, когда на его самолете была нарисована уже
третья
свастика, жизнь вдруг изменилась. Рольф влюбился в
англичанку.
Его белокурые волосы, акцент, голубая форма и погоны «Норвегия», а еще значок в виде крыльев на широкой груди не оставляли женщин равнодушными. Когда он увидел ее, идущую через данс-холл, ее яркая внешность и рыже-золотые волосы затмили все вокруг. Он направился к ней навстречу, она почувствовала, что это судьба.

— Могу я пригласить вас на танец? — Он заглянул в ее красивые зеленые глаза.

— Да, конечно.

Ей понравилось, как он поклонился. Она мягко, словно бабочка, порхнула в его руки.

— Я Рольф Рейн. А как вас зовут?

— Уэнди Таунсенд.

Так начались их отношения.

Глава 11

Джоана заметно нервничала, когда наступило время первой вечеринки в доме Тома, куда они направлялись вечером прямо из офиса. Некоторые из гостей приехали почти одновременно с ними. Начиная с этого момента и до вечера воскресенья она должна была улыбаться, общаться, скрывая свою ненависть к нацистам. Ей никогда не забыть того момента, когда однажды, спустившись по ступенькам лестницы, чтобы встретить подъехавшую машину с гостями, она увидела мужчину, которого надеялась никогда в жизни больше не встретить. Среди трех офицеров стоял Аксель Вернер в черной форме генерала СС. Он посмотрел на нее с изумлением.

— Джоана Рейн! Я никак не связывал твою фамилию с нашим гостеприимным хозяином. Майор Рейн только сказал мне, что вместе с ним гостей будет встречать его родственница. Я не видел тебя с того дня в Осло. Какой приятный сюрприз.

Мало того,что ей совсем не хотелось вступать в контакт с этим неприятным типом, так еще ей совершенно ни к чему былаего излишняя осведомленность. Вся ее деятельность теперь могла оказаться под угрозой. Она словно окаменела, ноей пришлось выдавить из себя улыбку.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: